Translator


"vacantes" in English

QUICK TRANSLATIONS
"vacantes" in English
vacantes{feminine plural}
vacante{feminine}
vacante{masculine/feminine}
vacante{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
vacantes{feminine plural}
portada > la omc > puestos vacantes >vacantes cerradas
home > the wto > vacancies > closed vacancies
Al examinar las primeras 200 vacantes, comprobé que la gama de puestos de trabajo es muy amplia.
Looking at the first 200 vacancies, the range of jobs is extensive.
Cubrir las vacantes sólo es el primer paso.
Filling vacancies is only the beginning.
vacante{feminine}
opening{noun} (job vacancy)
vacante{masculine/feminine}
vacancy{noun}
Esta última notificación determinará la vacante del cargo.
Upon this notification a vacancy shall arise on the bench.
Qul puesto del coordinador de la lucha antiterrorista de la UE siga vacante es inaceptable.
The vacancy of the post of EU anti-terrorist coordinator is unacceptable.
De conformidad con el apartado 3 del artículo 8 del Reglamento, la Cámara toma nota de esta vacante.
In accordance with Rule 8(3) of the Rules of Procedure, the House takes note of this vacancy.
vacante{adjective masculine/feminine}
vacant{adj.}
Se tomaron medidas adicionales para reducir el número de puestos vacantes.
Additional measures have been taken to reduce the number of vacant posts.
En primer lugar, cada segundo puesto que se quede vacante se suprimirá del plan de establecimiento de cada institución.
Firstly, every second post becoming vacant would be deleted from each institution’s establishment plan.
Los diplomáticos nacionales podrán solicitar los puestos vacantes publicados.
National diplomats will be able to apply for published vacant posts.
vacant{adjective}
vacante{adj. m/f}
Additional measures have been taken to reduce the number of vacant posts.
Se tomaron medidas adicionales para reducir el número de puestos vacantes.
Firstly, every second post becoming vacant would be deleted from each institution’s establishment plan.
En primer lugar, cada segundo puesto que se quede vacante se suprimirá del plan de establecimiento de cada institución.
National diplomats will be able to apply for published vacant posts.
Los diplomáticos nacionales podrán solicitar los puestos vacantes publicados.
desocupado{adj. m}
vacant
Habitaciones libres/desocupado
ocupable{adj.} (plaza, puesto)
vacío{adj.}
There seem to be a lot of vacant seats.
Parece haber muchos escaños vacíos.
Seize a window by the title bar or by a vacant area and move it across the screen.
Agarre la ventana por la barra de título o por cualquier zona que esté vacía y desplácela por la pantalla (manteniendo pulsado el botón del ratón).
For example, by listing vacant jobs on the Internet we might be able to ease the movement of a trained and qualified workforce within the Union.
Por ejemplo, la inclusión de los puestos de trabajo disponibles en Internet permitiría facilitar la movilidad de la mano de obra cualificada y competente en el territorio de la UE.
libre{adj.}
they couldn't find a vacant room for love or money
no encontraron una habitación libre ni para un remedio
to fall vacant
quedar libre
Keep (Ctrl) pressed and double-click on a vacant area of the window, or on a place in the gray area of the window not containing any icon.
Mantenga pulsada la tecla (Ctrl) y pulse dos veces en una zona libre de la ventana o en un área gris de la ventana en donde no haya ningún símbolo.
libre{adj.}
they couldn't find a vacant room for love or money
no encontraron una habitación libre ni para un remedio
to fall vacant
quedar libre
Keep (Ctrl) pressed and double-click on a vacant area of the window, or on a place in the gray area of the window not containing any icon.
Mantenga pulsada la tecla (Ctrl) y pulse dos veces en una zona libre de la ventana o en un área gris de la ventana en donde no haya ningún símbolo.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "vacante":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "vacantes" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Hay muchos puestos vacantes en la Comisión y están presupuestariamente dotados.
There are a lot of empty posts in the Commission, and they are provided for in the budget.
Una parte importante de las vacantes del Parlamento ha estado sin cubrir durante todo este año.
We failed to fill a considerable number of parliamentary posts throughout this year.
Los recién llegados han ocupado puestos de trabajo totalmente nuevos o puestos que estaban vacantes.
The new arrivals have been taking completely new jobs or previously unfilled positions.
Los puestos con cargo al presupuesto ordinario incluyen los puestos que siguen vacantes volveraltexto
Notes: 1. Regular budget posts include posts not yet filled.
A pesar del alto nivel de desempleo existente en Alemania, en estos momentos hay todavía muchos puestos que siguen estando vacantes.
Despite high unemployment in Germany, there are still at present many positions that remain unfilled.
Los recién llegados han ocupado puestos de trabajo totalmente nuevos o puestos que estaban vacantes.
In no Member State of the Union has it been the case that the influx of workers from the new Member States has ousted local workers from their jobs.
¿Es aceptable que se mantengan determinadas vacantes sin cubrir, a veces durante años, en espera del apropiado miembro del gabinete?
Is it acceptable that certain posts are kept empty, sometimes for years, waiting for the appropriate cabinet member?
hay cinco camas vacantes en el hospital
the hospital has five empty beds
Vacantes de empleo en Europa
Feedback Help us to improve this website
Vacantes volveralprincipio
Jobs in the WTO backtotop
hay varias plazas vacantes
there are several vacancies
Esto demuestra que los que se encuentran ya en nuestros países de origen que no tengan trabajo serán los primeros en ocupar las vacantes que puedan surgir.
This shows that those who are already in our home countries and who are unemployed will be first in line for jobs.
Aun cuando los nuevos Estados miembros llevan ya con nosotros más de un año, un número apreciable de los puestos de trabajo creados para ellos continúan vacantes.
Although the new Member States have been with us for over a year now, a considerable number of the posts created for them are still unfilled.
La Unión Europea va a hacer frente a la próxima jubilación de generaciones de investigadores en Europa, sin que haya previsiones de sustituir todas las vacantes que dejarán.
The European Union is facing the upcoming retirement of generations of researchers in Europe, with no prospect of their complete replacement.
En concreto, hay que cubrir los cargos vacantes para los funcionarios de los diez Estados miembros, la mayoría de los cuales son para traductores e intérpretes.
In particular, the remaining positions for officials from the ten new Member States, most of which are for translators and interpreters, need to be filled.
Sencillamente considero que las mujeres no deberían chocar con obstáculos a la hora de obtener titulaciones y deberían ofrecerse para cubrir los puestos vacantes totalmente en pie de igualdad.
I simply believe that women should have no bar to going for qualifications and should apply for posts on a totally equal basis.
Para resumir, en relación con los puestos vacantes se ha pasado de un sistema de cuotas a un sistema de puestos reservados, debido a las famosas discriminaciones positivas.
To sum up, we have moved from a system of quotas in the positions offered to a system of positions reserved by the famous positive discriminations.