Translator


"upward trend" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"upward trend" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Of course, not all these crimes and offences are against women and children, but there is undeniably a general upward trend in violence in that area too.
Ciertamente, todos estos crímenes y delitos no afectan sólo a las mujeres y a los niños, aunque la tendencia general al aumento de la violencia es innegable también en este ámbito.
If we consider the waste processing plants which already exist in a number of ports, there is even a downward, rather than upward, trend in waste deliveries.
Si nos fijamos en las instalaciones de tratamiento de residuos existentes en determinados puertos, se detecta una disminución de las entregas de residuos en lugar de un aumento.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "upward trend" in Spanish
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "upward trend" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The use of cocaine is showing an upward trend in some Member States.
El consumo de cocaína muestra una tendencia ascendente en algunos Estados miembros.
So there is still an upward trend, because commitment appropriations are continuing to rise.
Por tanto, siempre hay una dinámica de progresión de los gastos, pues éstos continúan progresando en créditos de compromiso.
An upward trend is discernible in Europe.
En Europa se puede registrar una tendencia ascendente.
Amongst the statistics there is a worrying upward trend in the time taken to deal with preliminary references.
Las estadísticas apuntan hacia una preocupante tendencia al alza del tiempo que tardan las referencias preliminares.
Unfortunately, this is an upward trend.
Desgraciadamente, esta tendencia va al alza.
We have to recognise that there is widespread concern about the upward trend in the figures which we are seeing more or less everywhere in Europe.
Debemos reconocer que las cifras son muy preocupantes en toda Europa.
The report mentions a total of EUR 1.1 billion worth of reported irregularities and the trend is upward.
En el informe se menciona una cantidad total relacionada con las irregularidades de 1 100 millones de euros, y la tendencia es al alza.
the upward trend in the Stock Market
la escalada alcista de la Bolsa
unemployment is on an upward trend
el desempleo tiende a aumentar
Whether the price drops again in the short term is of no consequence because there will be a steady upward trend in the long term.
No importa que el precio quizá pueda volver a reducirse a corto plazo; aun así, se irá incrementando de manera permanente a largo plazo.
the upward trend of the Stock Exchange
al alza
As I already indicated when appearing before the Committee on Petitions in April this year, the upward trend in complaints is continuing.
Como ya indiqué en mi comparecencia ante la Comisión de Peticiones en abril de este año, la tendencia al alza de las reclamaciones continúa.
There has been a considerable rise in agricultural costs; fuel prices have gone up, and the level of costs in general is showing a constant upward trend.
Los costes de la agricultura han aumentado notablemente. El precio de los carburantes ha subido y el nivel general de costes aumenta sin cesar.
It is also a fact that there is still a strong upward trend here, as a result of Parliament's constantly expanding legislative competences.
Asimismo es un hecho que sigue habiendo una fuerte tendencia ascendente, a consecuencia de las competencias legislativas en constante expansión del Parlamento.
Milk and milk products form part of a healthy diet and I hope the upward trend continues for our dairy farmers and that the market grows.
La leche y los productos lácteos forman parte de una dieta sana y espero que la tendencia al alza continúe para nuestros productores lácteos y que el mercado crezca.
Only minimum tax rates of this kind actually offer the opportunity to stop the upward trend in corporate taxes somewhere along the way.
Sólo los tipos impositivos mínimos de esta naturaleza brindan realmente la oportunidad de detener la tendencia alcista de los impuestos sobre sociedades en algún momento.
To this must be added the upward trend in fuel prices, which is once again threatening companies that have already managed to survive the crisis of 2008.
A ello hay que añadir un nuevo contexto alcista de los combustibles, que amenaza de nuevo a las empresas que lograron sobrevivir ya a la crisis de 2008.
It should already be leading us to believe that the upward trend of corporate taxes within the EU is broadly eclipsing those in the whole of the OECD.
Debería hacernos reflexionar el que la tendencia alcista de los impuestos sobre sociedades de la UE esté eclipsando ampliamente a los del conjunto de la OCDE.
The alarming upward trend in the price of oil makes it more important than ever to promote the production and use of energy from renewable sources.
La alarmante tendencia al alza del precio del petróleo hace más importante que nunca promover la producción y el uso de energías procedentes de fuentes renovables.
In the specific case of lobsters the trade figures show an upward trend in imports in 2006 and 2007 as compared with the previous six years.
En el caso específico de las langostas, las cifras de comercio muestran una tendencia alcista en las importaciones durante 2006 y 2007, comparadas con los anteriores seis años.