Translator


"uncovering" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
descubrirse {vb} (quitarse el sombrero)
In Germany they have just uncovered the illegal import of 1, 000 tonnes of CFCs from Great Britain.
En Alemania acaba de descubrirse la introducción ilegal en el país de 1.000 toneladas de CFC procedentes de Gran Bretaña.
desvelar[desvelando · desvelado] {v.t.} (descubrir)
'It is true that we did uncover evidence of some abuses of the opt-out system.
«Es cierto que desvelamos pruebas de algunos abusos del sistema de .
'It is true that we did uncover evidence of some abuses of the opt-out system.
« Es cierto que desvelamos pruebas de algunos abusos del sistema de.
That is how the immense hypocrisy of the pronouncements about the Olympic truce is uncovered.
Es así como se desvela la inmensa hipocresía de los pronunciamientos sobre la tregua olímpica.
The goal: uncover empty squares and avoid hidden mines.
Objetivo: descubrir los cuadrados vacíos y sortear las minas ocultas.
It did not uncover anything; nor did the enquiry by the Ombudsman.
No descubrió nada; ni tampoco la investigación realizada por el Defensor del Pueblo.
If we have a database of fingerprints, we can uncover cheating and abuse immediately.
Sólo si disponemos de una base de datos de huellas dactilares, podemos descubrir inmediatamente el abuso y el fraude.
In contrast, my role is to help uncover maladministration and to attempt to put it right.
En cambio, mi papel consiste en ayudar a destapar la mala administración y en tratar de enmendarla.
We applaud what journalists and politicians in Croatia have shown by uncovering the corruption in the political elite.
Aplaudimos lo que los periodistas y los políticos han demostrado en Croacia al destapar la corrupción en la élite política.
In contrast, my role is in dealing with complaints, helping complainants uncover maladministration and attempting to put it right.
Por el contrario, mi cometido es atender las reclamaciones, ayudar a los demandantes a destapar una mala administración e intentar darle solución.
Our investigation has uncovered no evidence to support this suggestion'.
Nuestras investigaciones no han revelado ninguna evidencia que apoye esta insinuación".
It will increase the sense of security, simplify the procedure, and also make it easier to uncover possible abuses than in the current circumstances.
Aumentará la sensación de seguridad, simplificará el procedimiento y también hará más fácil revelar posibles abusos que en las actuales circunstancias.
The level of fraud and irregularities uncovered by this Court of Auditors report on the olive oil sector is far too high.
El nivel de fraude e irregularidades revelados por este informe del Tribunal de Cuentas en el sector del aceite es demasiado elevado.
It means that the European Social Democrats will monitor the Commission night and day in order to uncover the truth for the benefit of the ordinary citizens of Europe.
Quiere decir que los socialdemócratas europeos controlaremos a la Comisión día y noche a fin de sacar a la luz la verdad para satisfacción del ciudadano europeo.
covering{noun}
What is to be done about covering the European airlines' insurance premiums?
¿Qué va a pasar con la cobertura de los seguros de las compañías aéreas europeas?
I see very little competition in covering press conferences in 20languages.
Pero yo veo muy poca competencia en la cobertura de ruedas de prensa en 20 lenguas.
Remove and top with the covering.
Sacar del congelador y glasear con el baño de cobertura
país{m} (de un abanico)
We have 21 inspectors covering the whole state, a deplorably small number.
Tenemos 21 inspectores que abarcan todo el país, un número lamentablemente pequeño.
The one we are dealing with now is that covering third countries.
El que ahora tenemos entre manos es el que se refiere a terceros países.
What is needed here are detailed regulations covering all EU countries.
Lo que se necesitan son reglamentos detallados que comprendan a todos los países de la UE.
revestimiento{m} (del suelo)
a tile-effect plastic covering
un revestimiento de plástico imitando azulejos
plywood wall covering
revestimiento de pared chapado con madera
The Commission, MrVerheugen, has to act swiftly in the area of medical arrangements and in the areas of food packaging and floor coverings.
La Comisión, señor Verheugen, debe actuar rápidamente en el ámbito de los dispositivos médicos, así como en el ámbito de los envases alimentarios y los revestimientos de suelos.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "uncovering":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "uncovering" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We are now constantly being asked what progress we are making in uncovering fraud involving European funds.
Siempre se nos interpela sobre nuestros progresos en el descubrimiento del fraude que afecta a los fondos europeos.
The Committee of Experts should name everyone who has helped to obstruct the uncovering of dubious deals.
El Comité de Expertos debe poner nombres y apellidos a todos los que han contribuido a obstaculizar el esclarecimiento de los asuntos turbios.
I wish to congratulate all those - including my colleagues in the European Parliament - who have contributed towards uncovering the true face of the MAI.
Quiero felicitar a todos, incluidos mis colegas del Parlamento Europeo, quienes han colaborado para mostrar la verdadera cara del AMI.
I used to be a judge and I can say that cross-examination of opposing sides is considered a condition for uncovering the truth and obtaining justice.
Soy juez de profesión y puedo asegurarles que interrogar a las dos partes se considera una condición necesaria para averiguar la verdad y hacer justicia.
Thirdly, although public interest is currently focused on uncovering suspected irregularities, prevention is of not inconsiderable importance.
En tercer lugar: aunque en este momento el interés público se halla concentrado en el descubrimiento de presuntas irregularidades, no deja de tener importancia la prevención.
The renegotiation of this agreement with the US is an opportunity for the EU to contribute effectively to the uncovering of new terrorists and potential attacks.
La renegociación de este acuerdo con los Estados Unidos es una oportunidad para la UE de contribuir eficazmente al descubrimiento de nuevos terroristas y de posibles ataques.
It is also vital for us to set up close monitoring and a comprehensive register of the trade in radioactive and nuclear materials, as a means of uncovering any illegal ramifications.
Es decisivo, además, llevar un control exhaustivo y un amplio registro del comercio con materiales radiactivos y nucleares para así poder desarticular las ramificaciones ilegales.