Translator


"to type up" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to type up" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to type up
pasar a máquina

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to type up" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
You can also set up ClearType to work best with your particular monitor.
Asimismo, puede configurar ClearType para que funcione mejor con un monitor específico.
I support bringing forward the dates for stepping up the type-approval requirements.
Apoyo el adelantamiento de las fechas relativas al aumento de los requisitos de homologación de tipo.
I would support all driving licences being replaced by the credit card type when they come up for renewal.
El informe Grosch combina dos cuestiones muy complejas; lo sabemos por experiencia.
One last brief word on the way in which a text of this type would be drawn up, when the time comes.
Unas últimas y rápidas palabras sobre el método de elaboración, llegado el momento, de un texto de este tipo.
It is already clear that this type of clean-up costs, or will cost, Member States very large sums of money.
No cabe duda de que este tipo de saneamiento cuesta, o va a costar, mucho dinero a los Estados miembros.
For example, to search for all JPG files that were backed up, type JPG in the Search for box.
Por ejemplo, para buscar todos los archivos JPG de los que se han realizado copias de seguridad, escriba JPG en el cuadro Buscar.
I would support all driving licences being replaced by the credit card type when they come up for renewal.
Respaldo que todos los permisos de conducción sean sustituidos por los del tipo de tarjeta de crédito en el momento de su renovación.
What type of follow-up experiment you run should depend on your advertising goals and the results of previous experiments.
El tipo de experimento de seguimiento que ejecute dependerá de sus objetivos publicitarios y de los resultados de los experimentos anteriores.
Select a time zone from the list, type a name for the clock (you can type up to 15 characters), and then click OK.
Seleccione una zona horaria en la lista, escriba un nombre para el reloj (puede escribir un máximo de 15 caracteres) y, a continuación, haga clic en Aceptar.
to set sth up in type
componer algo
Select a time zone from the drop-down list, type a name for the clock (you can type up to 15 characters), and then click OK.
Seleccione una zona horaria en la lista desplegable, escriba un nombre para el reloj (puede escribir un máximo de 15 caracteres) y, a continuación, haga clic en Aceptar.
to type up
pasar a máquina
It is true that it is hard to see progress, but there is no doubt that any relaxation or any type of giving up would definitely make things worse.
Es verdad que es difícil ver avances, pero no existe ninguna duda de que cualquier relajación o cualquier tipo de abandono empeoraría sin duda las cosas.
The horizontal guidelines have, since 2000, provided for a positive assessment for this type of cooperation up to certain limits of market share.
Las directrices horizontales, desde 2000, han posibilitado una evaluación positiva para este tipo de cooperación hasta ciertos límites de la cuota de mercado.
An initial study on identification of future skills requirements in micro- and craft-type enterprises up to 2020 has just been published.
Acaba de publicarse un estudio inicial sobre la identificación de los requisitos futuros en materia de cualificaciones en microempresas y empresas artesanales hasta 2020.
You can change your automatic backup settings (such as how often you back up, the type of storage you use, or the types of files you back up) whenever you want.
Puede modificar la configuración de copia de seguridad automática (por ejemplo, la frecuencia, el tipo de almacenamiento usado o los tipos de archivos incluidos) cuando lo desee.
It is indeed a fact that there are still major differences of opinion between larger countries and the smaller countries, which fear the stronger countries setting up a type of cabinet.
Sí, siguen existiendo divergencias importantes entre los países grandes y los pequeños, que temen la creación de un directorio de los países más fuertes, no cabe duda.
The substantial heterogeneity between trials was not explained by duration of follow-up, type of control, type of relaxation therapy or baseline blood pressure.
La heterogeneidad significativa entre los ensayos no se explicó por la duración del seguimiento, el tipo de control, el tipo de terapia de relajación o los valores iniciales de presión arterial.