Translator


"two-year period" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"two-year period" in English
{noun}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
bienio{m} (período)
The money has been found elsewhere, being phased over three years from 2008 to 2010 instead of over a two-year period.
El dinero se ha encontrado en otra parte, y ha sido organizado durante tres años, de 2008 a 2010, en vez durante un bienio.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "two-year period" in Spanish
twonoun
twoadjective
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "two-year period" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The issue of immigration is urgent, though, and a two-year period is too long.
El problema de la inmigración es urgente, por lo que un periodo de dos años es excesivo.
The two-year period starts from the day you took possession of the product.
El plazo de dos años de garantía empieza el día en el que el comprador toma posesión del producto.
It should be submitted for a two-year period, but, of course, it should be possible to submit amendments.
Debería ser presentada para un período de dos años, pero por supuesto, debería ser posible presentar enmiendas.
Given the circumstances, a two-year period for the introduction of the proposed actions should not be necessary.
En estas condiciones no sería necesario un plazo de dos años para poner en marcha las acciones contempladas.
The two-year period that the Commission has proposed does not yet, however, exhaust the possibilities offered by the law.
Sin embargo, el período de dos años propuesto por la Comisión no agota todavía las posibilidades que ofrece la ley.
Over a two-year period, 70 000 Latvians living in the Soviet Union were killed solely because they were Latvians.
En un periodo de dos años, 70 000 letones que vivían en la Unión Soviética fueron asesinados solo por el hecho de ser letones.
The money has been found elsewhere, being phased over three years from 2008 to 2010 instead of over a two-year period.
El dinero se ha encontrado en otra parte, y ha sido organizado durante tres años, de 2008 a 2010, en vez durante un bienio.
We want stability programmes to be submitted annually for a two-year period; yet again, this proposal was rejected.
Queremos que se presenten programas de estabilidad anualmente durante un período de dos años; de nuevo, se ha rechazado esta propuesta.
We want stability programmes to be submitted annually for a two-year period; yet again, this proposal was rejected.
La Comisión considera que, en general, el acuerdo es equilibrado y ofrece una base adecuada para recuperar la adhesión nacional al marco fiscal.
If you paid for the product but it was delivered at a later date, the two-year period starts from the date of delivery.
Si, en cambio, pagas el artículo ese día pero te lo entregan en fecha posterior, el periodo de dos años empieza a correr el día de la entrega.
It will not do the farmers of the UK any good, in my view, if the ban remains in place in the intervening two-year period.
El mantenimiento de la prohibición durante esos dos años no redundaría precisamente en beneficio alguno para los ganaderos del Reino Unido.
If this is the upshot of a two-year period of reflection, then I am bound to say that this is a deeply sad state of affairs.
Si este es el resultado de un periodo de dos años de reflexión, entonces me veo obligado a afirmar que se trata de una situación enormemente penosa.
Could he not and has he not considered doing this on a flock basis, as opposed to an individual sheep basis, for this two-year period of time?
¿No podría estudiar la posibilidad -o no la ha estudiado- de hacer esto por rebaños, en lugar de por ovejas, durante este período bienal?
a two-year period
un período de dos años
What we cannot do is to continue to hold consultations over a two-year period.
Lo que he dicho es que debería limitarse el periodo a tres meses; lo que no podemos hacer es estar dos años con consultas.
After a two-year period of reflection, the majority of the states and citizens came out in favour of forging ahead towards Europe's future.
Al cabo de dos años y medio de reflexión, la mayoría de los Estados y de los ciudadanos se han pronunciado a favor de avanzar hacia el futuro de Europa.
I would like to have this two-year period taken as a maximum, and I would ask the Commissioner if she sees any prospect of reducing it.
También yo desearía hacer valer ese período durante un máximo de dos años y quisiera preguntar a la Comisaria si no contempla la posibilidad de reducir ese período.
So it is a crucial two-year period, where we need to see that the initial seeds for a future maritime policy do actually start to grow.
Por eso se trata de un período crucial de dos años, en los que debemos procurar que la semilla inicial de una política marítima futura comience realmente a germinar.
During this two-year period, the seller is responsible for any fault in the product - you must be able to use your sofa normally without any faults appearing.
En tal caso, puede que debas pagar el envío de la cámara y pedir al vendedor que te lo reembolse cuando se declare de acuerdo en que hay un defecto.
Mr President, as you probably know, Romania has recently concluded a two-year period in which different elections were held every six months.
Señor Presidente, como probablemente sabe, Rumanía ha concluido recientemente un período de dos años en el que han sido celebradas distintas elecciones cada seis meses.