Translator


"troublesome" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
troublesome{adjective}
Burundi was spared the massive campaign by the Hutu majority in neighbouring Rwanda to the north to wipe out the troublesome Tutsi minority.
En Burundi no se dio la masiva campaña orquestada por la mayoría hutu en la vecina septentrional Ruanda para hacer desaparecer a la problemática minoría tutsi.
The fact that nothing similar exists in Europe makes for an unbalanced transatlantic relationship which might become troublesome if it is not redressed in time.
El hecho de que no exista nada similar en Europa comporta una relación transatlántica desequilibrada, que podría resultar problemática si no se compensa a tiempo.
The key words in the troublesome line about the promotion of homosexuality to minors are 'promotion' and 'minors' - not 'homosexuality', as some would have it.
Las palabras clave en la línea problemática sobre la promoción de la homosexualidad entre los menores son "promoción" y "menores", no "homosexualidad".
If you were a troublesome critic of the regime, you would not be put on trial.
Si eras un crítico del régimen problemático, no te llevarían a juicio.
The talks are nevertheless becoming troublesome.
Las conversaciones están teniendo un inicio problemático, sin embargo.
He advised me that the troublesome elements were Islamic fundamentalists.
Me ha advertido de que los elementos problemáticos son fundamentalistas islámicos.
rejego{adj.} [Mex.] [coll.] (animal)
molesto{adj.}
These new potential barriers are very troublesome, and cause problems for the liberalisation of the internal market.
Estas nuevas barreras potenciales son muy molestas y dificultan la liberalización del mercado interior.
Acute cough is a common and troublesome symptom in people who suffer from acute upper respiratory tract infection (URTI).
La tos aguda es un síntoma frecuente y molesto en las personas que presentan infección aguda de las vías respiratorias altas (IVRA).
Amongst other reasons, this is because of those troublesome Danes who have opposed the adoption of article K9.
Lo es, entre otros motivos, por esos molestos daneses que se opusieron a la aprobación del artículo K.9.
difícil{adj.}
The troublesome case of Helms-Burton should have taught us a bitter lesson by now.
El difícil caso de la ley Helms-Burton debería habernos enseñado ya una dura lección.
All these activities make Iran, from our point of view, a troublesome and difficult actor in the Middle East.
Todas estas actividades hacen de Irán, desde nuestro punto de vista, un actor problemático y difícil en Oriente Próximo.
One of the difficulties of these negotiations - we know - stems from the troublesome cohabitation of nonindustrial and industrial fishing.
Como sabemos, una de las dificultades de estas negociaciones se refiere a la difícil coexistencia entre la pesca artesanal y la pesca industrial.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "troublesome" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I would have said this to you earlier, but you do not seem so keen to talk to us troublesome parliamentarians.
Mi grupo apoya a los consumidores y a las empresas bienintencionadas.
. - Mr President, Chad, the fifth largest nation in Africa, has had a very troublesome post-colonial history.
autor. - Señor Presidente, Chad, la quinta nación más grande de África, ha tenido una historia postcolonial muy azarosa.
Russia is a gangster state where troublesome political opponents, dissenters and journalists are simply murdered.
Rusia es un estado de gánsters en el que oponentes políticos, disidentes y periodistas polémicos son sencillamente asesinados.
This deserves our greatest respect, particularly when we live in countries where these problems are not so troublesome.
Esto merece nuestro más sincero respeto, especialmente si vivimos en países en los que estos problemas no son tan virulentos.
Acute cough is a common and troublesome symptom in people who suffer from acute upper respiratory tract infection (URTI).
La tos aguda es un síntoma frecuente y molesto en las personas que presentan infección aguda de las vías respiratorias altas (IVRA).
Mr President, once again I must raise the troublesome question I asked two months ago about when we are going to be moving into the IPE IV building.
Señor Presidente, vuelvo a la carga para plantearle, como hace dos meses, la enojosa cuestión de nuestra sede en el IPE IV.
I will mention two of the most troublesome, the first being the negative list in the negotiations on trade liberalisation.
Mencionaré dos de las cuestiones más controvertidas, la primera de las cuales es la lista negativa en las negociaciones sobre la liberalización del comercio.
Parliament considers the Ombudsman to be a troublesome institution at times, but one that is always of great importance to our legal system.
El Parlamento considera que el Defensor del Pueblo es una institución incómoda a veces, pero indispensable siempre en nuestro ordenamiento jurídico.
Mr President, I still have three concrete questions which puzzle me concerning this troublesome issue of the recruitment agency of the EU.
Señor Presidente, aún tengo tres preguntas concretas que me tienen intrigado respecto a esta preocupante cuestión de la Oficina de contratación de la UE.
He is one of the greatest demagogues and perhaps one of the greatest experts when it comes to pushing aside troublesome rivals or unseating others who come to power.
Es uno de los mayores demagogos y quizá uno de los más grandes maestros en deshacerse de los competidores inoportunos o de todo aquel que pueda acceder al poder.
Without being able to out-vote troublesome and perhaps greedy Member States, the Union will be obliged to have protracted and public rows ending in costly concessions.
– Señor Presidente, como miembro que he sido de la Convención, tengo que decir que estoy extremadamente sorprendida de lo que está sucediendo en la Conferencia Intergubernamental.
Let us hope that this troublesome legacy will not obscure the ambitious aims the presidency has set for itself, which are of real importance for the future of Europe and the world.
Esperemos que este molesto legado no haga sombra a los ambiciosos objetivos que la Presidencia se ha fijado, que son muy importantes para el futuro de Europa y del mundo.
With this measure, we can resolve a troublesome problem faced by thousands of citizens of third countries and do it well, strengthening both freedom and security along the way.
Con esta medida podemos resolver un problema crítico que afrontan miles de ciudadanos de terceros países y hacerlo bien, reforzando con ello tanto la libertad como la seguridad.
It is true that Europe boasts great cultural diversity, which means that what is experienced as disturbing in one country is not necessarily considered to be troublesome in another Member State.
Europa muestra ciertamente una gran diversidad cultural, lo que conlleva que aquello que en un país se considera molesto, en otro Estado Miembro no es considerado así.
In any case, Mrs Peijs, the cigarette smuggling by the large multi-brands is far more troublesome to us in the single market than the fact that the excise duties are not yet uniform.
Por cierto, señora Peijs, el contrabando de cigarrillos de las marcas multinacionales ocasiona muchas mayores pérdidas al mercado interior que la no homogeneidad de los impuestos especiales.