Translator


"trabajo no remunerado" in English

QUICK TRANSLATIONS
"trabajo no remunerado" in English
{masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine}
Las mujeres cargan con una parte desproporcionada del trabajo no remunerado.
Women bear a disproportionate share of unpaid work.
Sin embargo, el trabajo no remunerado en el hogar no entra en la categoría de servicios sociales.
Unpaid work at home does not, however, come within the category of social services.
Ha de llegarse a una verdadera toma en consideración de lo que representa el trabajo no remunerado que realiza la madre de familia.
Real consideration must be given to the unpaid work a mother does.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "trabajo no remunerado" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "trabajo no remunerado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sin embargo, el trabajo no remunerado en el hogar no entra en la categoría de servicios sociales.
Unpaid work at home does not, however, come within the category of social services.
Las mujeres cargan con una parte desproporcionada del trabajo no remunerado.
Women bear a disproportionate share of unpaid work.
El reconocimiento del trabajo no remunerado e informal de las mujeres merece mayor atención en las políticas europeas.
The unpaid and informal work done by women deserves greater recognition in European policies.
Ha de llegarse a una verdadera toma en consideración de lo que representa el trabajo no remunerado que realiza la madre de familia.
Real consideration must be given to the unpaid work a mother does.
Sin embargo, lo que no se puede pagar son las miles de horas de trabajo no remunerado de las unidades de socorro en caso de catástrofe.
What cannot be paid for, however, are the thousands of hours of unpaid work carried out by the relief units.
Las mujeres asumen la mayor parte del trabajo no remunerado realizado en los hogares, incluido el cuidado de los hijos y de otras personas dependientes.
Women do the majority of non-paid work in the home, including caring for children and other dependants.
Aunque la mayoría de los cuidadores realizan un trabajo no remunerado y así seguirá siendo en el futuro, las oportunidades de empleo en este sector aumentarán.
While most caring work is unpaid and indeed much will remain so, the opportunities for employment in this area will increase.
Haría falta mejorar nuestros conceptos económicos para que se tome en consideración en el PIB, la contribución de este trabajo no remunerado a la riqueza nacional.
We should broaden our economic concepts so that the contribution made by this unwaged work to a nation's wealth is taken into account in the GDP.
Deseo que se retome el informe de nuestra colega Kappelhoff, que se remonta diez años atrás, y que era un estudio sobre el valor económico del trabajo no remunerado desempeñado por mujeres.
I would like Mrs Keppelhoff's report - an assessment of the economic value of women's unwaged work which dates back ten years or so - to be taken up again.