Translator


"overflow" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
overflow{noun}
And you can keep the rest of the icons on hand in an overflow area, where they’re accessible with a single mouse click.
También puede dejar a mano el resto de los iconos en un área de desbordamiento desde donde puede tener acceso a éstos mediante un solo clic.
What can be done at local level is done locally, such as measures to prevent sewage systems from overflowing.
Lo que pueda hacerse a nivel local, se hace a nivel local, como las medidas para evitar el desbordamiento de los sistemas de alcantarillado.
One priority at the moment is the building of a 4.5 km-long dam in Galaţi to protect this port city from the Danube overflowing.
Una de las prioridades en estos momentos es construir un dique de 4,5 km de longitud en Galaţi para proteger esta ciudad portuaria del desbordamiento del Danubio.
This experience is what makes our hearts overflow with joy.
Esta experiencia es la que hace que nuestro corazón rebose de alegría.
Just imagine the scenario: so many post boxes have been removed that the ones in Munich are now overflowing.
Se desmantelaron tal cantidad de buzones -imaginémoslo- que los de Munich están a rebosar.
We do not want to pour extra water into barrels that are already full, since in the end this will cause them to overflow.
No queremos verter más agua en barriles que ya están llenos, dado que al final estos rebosarán.
Overflowing rivers flooded streets and homes.
Los ríos desbordados inundaron calles y casas.
I am glad to hear the water directive was 'overflowing ' with cooperation.
Me alegra saber que la directiva sobre aguas estuvo« desbordada» de cooperación.
I am glad to hear the water directive was 'overflowing' with cooperation.
Me alegra saber que la directiva sobre aguas estuvo «desbordada» de cooperación.
Roads are piled with rubbish and there is a danger of tanks overflowing with effluent.
Las carreteras están llenas de montones de basura y existe el riesgo de que los depósitos de aguas residuales se desborden.
rebalsar {v.i.} [S. Cone]
rebalsarse {vb} [S. Cone] (agua, cauce, vaso)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "overflow" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
overflow meeting
reunión organizada para dar cabida al excedente de asistentes a la reunión principal
turn off the faucet, the water's going to overflow
cierra el grifo, que se va a salir el agua
the overflow from the church stood outside
los que no cabían en la iglesia se quedaron fuera
turn off the tap, the water's going to overflow
cierra el grifo, que se va a salir el agua
Its water is brackish, being a mixture of tidal sea water and freshwater overflow from inland.
Sus aguas son salobres, una combinación de agua marina aportada por las mareas y agua dulce proveniente de la escorrentía de tierra adentro.
No longer can we have a huge state sector which will automatically take the overflow from the unemployed and give them meaningless jobs.
Ya no podemos tener un enorme sector estatal que se haga cargo automáticamente del exceso de desempleados y les ofrezca puestos de trabajo sin sentido.
overflow pipe
tubo de desagüe
At ever briefer intervals we have been paying the price for irresponsible building, inadequate precautions and a lack of overflow areas.
En intervalos cada vez más breves nos vemos pagando el precio de la construcción irresponsable, de las medidas inadecuadas de previsión y de la falta de zonas de anegación.