Translator


"concrete" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
concrete{noun}
concreto{m} [LAm.]
It is concrete, concrete enough for the tasks that have to be tackled.
Es concreto, suficientemente concreto para las tareas que han de llevarse a cabo.
The project has, with reason, been criticised for having nothing concrete to offer.
Por alguna razón, se ha criticado el proyecto por no tener nada concreto que ofrecer.
We have to look at them on a pragmatic, concrete, cooperative basis as well.
También hemos de mirarlas desde un punto de vista pragmático, concreto y cooperativo.
Bureaucracy has the appeal of reinforced concrete and the customer-friendliness of a rhinoceros.
La burocracia tiene el atractivo del hormigón armado y la cordialidad de un rinoceronte.
Secondly, the concrete casing of the entombed reactor is unsafe and unstable.
El sarcófago de hormigón es inseguro, inestable.
Secondly, the concrete casing of the entombed reactor is unsafe and unstable.
El sarcófago de hormigón es inseguro, inestable.
This cannot be achieved through concrete or through large building schemes alone, but through complex and integral policies.
Esto no se consigue solo con cemento o con grandes obras, sino con unas políticas integrales y complejas.
Slowly, some men break walls, slabs and concrete with mallets to retrieve the iron and so earn some money.
Algunos hombres rompen con mazos los muros, las losas de hormigón o cemento para recuperar el hierro y poder ganar algo de dinero.
The emphasis is shifting from less concrete and less asphalt to training our people in knowledge society.
La atención se está desviando de menos cemento y menos asfalto a más formación para nuestros ciudadanos en la sociedad del conocimiento.
Secondly, the concrete casing of the entombed reactor is unsafe and unstable.
El sarcófago de hormigón es inseguro, inestable.
Secondly, the concrete casing of the entombed reactor is unsafe and unstable.
El sarcófago de hormigón es inseguro, inestable.
He poured and installed concrete countertops.
Preparó e instaló la encimera de hormigón.
de concreto{noun} [LAm.]
At the same time, the crossing is still narrowed dramatically by a concrete barrier.
Al mismo tiempo, una barrera de concreto reduce considerablemente el ancho del cruce.
The interior walls are also white concrete surfaces.
Las paredes interiores son también de concreto con superficies blancas.
The external walls are neutral-white concrete surfaces.
Las paredes exteriores son de concreto con una superficie blanca neutral.
concrete{adjective}
concreto{adj. m}
It is concrete, concrete enough for the tasks that have to be tackled.
Es concreto, suficientemente concreto para las tareas que han de llevarse a cabo.
However, we are awaiting concrete results from this specific dialogue.
Sin embargo, estamos esperando resultados concretos de este diálogo concreto.
This is a concrete commitment and so these accusations are decidedly off-target.
Éste es un compromiso concreto, y por lo tanto, esas acusaciones están fuera de lugar.
tangible{adj.}
The expression, “became flesh” points to our human reality in most concrete and tangible way.
La expresión «se hizo carne» apunta a la realidad humana más concreta y tangible.
But we will need to show more concrete, tangible results by the year 2000.
Pero va a ser necesario lograr resultados más concretos y tangibles hasta el año 2000.
Today, Frontex is the symbol of fortress Europe and a concrete tool for militarising our borders.
Hoy, el FRONTEX es el símbolo de la Europa fortaleza y una herramienta tangible para militarizar nuestras fronteras.
to concrete[concreted · concreted] {intransitive verb}
This is a major step forward, to which we must now give concrete expression.
Es un paso adelante muy importante, que ahora debemos concretar.
Therefore, our task is to make the requirements in the directive tighter and more concrete.
Por eso, nuestra tarea tiene que ser ajustar y concretar las exigencias de la directiva.
That is a very important challenge and it must be given concrete form during the Finnish Presidency.
Ese desafío es muy importante y se tiene que concretar durante la Presidencia finlandesa.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "concrete" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
proportion, aligned, they say, with the concrete possibilities of man, according
proporcionarse, graduarse - como dicen — a las posibilidades del hombre "contrapesando
What are we going to propose in a concrete way for the coming weeks and months?
¿Qué vamos a proponer concretamente durante las próximas semanas o meses?
Those are concrete concerns for our citizens and we are addressing those concerns.
Se trata de preocupaciones específicas de nuestros ciudadanos, y estamos abordándolas.
a fulfillment - in time and in concrete circumstances - of the words of Christ, who
en las circunstancias concretas— de las palabras de Cristo, que mediante el
It is clear that much remained to be done after Kyoto in terms of concrete follow-up.
Es evidente que después de Kioto aún quedan muchas cosas por aplicar concretamente.
This is our concrete endorsement of the principle that the polluter pays.
Con ello, damos un contenido específico al principio de quien contamina paga.
Are we then to say, in all seriousness, that Nice must be cast in concrete?
Sin embargo, para que ello suceda es necesario disponer de las condiciones adecuadas.
. - Mr President, some concrete questions were raised.
Presidente de la Comisión. - Señor Presidente, nos han sido planteadas algunas cuestiones.
All of this will bring a concrete change to the everyday lives of the Union's citizens.
Todo esto cambiará concretamente el día a día de los ciudadanos de la Unión.
What was decided about EMU and a single currency at Maastricht was not set in concrete.
Lo que se decidió en Maastricht sobre la UEM y la moneda única no es algo intocable.
We are now told that concrete decisions will be taken on 12 and 13 December.
Para ayudar a la Presidencia, sugerimos una relectura de Jacques Delors.
Europe's citizens, in turn, are seeing these plans taking concrete shape.
Los ciudadanos europeos, por su parte, ven como se concretiza el proyecto.
It provides an illuminating occasion for deepening their faith and a concrete
de luminosa profundización de fe y una ayuda precisa para realizar el
My question, however, concerns concrete matters and the substance of this agreement.
Sin embargo, mi pregunta se refiere a lo esencial y al contenido material de este acuerdo.
It will be built through concrete achievements which first create a de facto solidarity ’.
Por último, hay que prever garantías financieras para cubrir esas responsabilidades.
Finally, the most concrete challenge will be to design cost-effective instruments.
Estoy convencida de que estos elementos desempeñarán un papel clave.
But what I regard as most important of all is that we jointly take concrete steps forward.
Lo principal, a mi juicio, es que demos conjuntamente nuevos pasos adelante.
What are the concrete threats and how do we give an appropriate response?
¿Cuáles son las amenazas y cómo podemos formular una respuesta adecuada?
examination of conscience, remembering that, in concrete terms, love means
uno de los Sacerdotes y de los presbiterios, sabiendo que el nombre del
An agreement will enable us to set up intensive relations in a very concrete manner.
Un acuerdo ofrece la posibilidad de poner en marcha implicaciones muy correctas e intensas.