Translator


"to be reformed" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to be reformed" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "to be reformed" in Spanish
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to be reformed" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Germany is an example of what happens if a rigid labour market is not reformed.
Alemania es un ejemplo de lo que sucede si no se reforma un mercado laboral rígido.
It is, however, important to emphasise that regional policy must be reformed.
Sin embargo, es importante subrayar que la política regional precisa una reforma.
In order to resolve the problem of unemployment the labour market must be reformed.
Para solucionar el problema del desempleo hay que reformar el mercado de trabajo.
They modernised their economies quickly and reformed their social systems.
Han modernizado rápidamente sus economías y han reformado sus sistemas sociales.
His report notes that the approach to development aid needs to be reformed.
Su informe apunta que es necesario modificar el enfoque de la ayuda al desarrollo.
Indeed, we believe that, to be effective, this policy must be reformed and enhanced.
De hecho, creemos que, para ser efectiva, la política debe ser reformada y mejorada.
. - There is no doubt that the European social model needs to be reformed.
por escrito. - No hay ninguna duda de que hay que reformar el modelo social europeo.
I think that the common agricultural policy must be fundamentally reformed.
Considero que la política agrícola común debe reformarse desde los cimientos.
In any event, it can only be reformed by means of the Members ' Statute.
En cualquier caso, sólo se puede reformar a través del Estatuto de los Diputados.
In any event, it can only be reformed by means of the Members' Statute.
En cualquier caso, sólo se puede reformar a través del Estatuto de los Diputados.
The Swiss education system has reformed some of its outdated structures.
Suiza ha desarrollado el sistema educativo suizo adaptando estructuras anticuadas.
In reality, it is the way the Commission works that must be reformed.
En realidad, lo que hay que reformar es el funcionamiento de la propia Comisión.
The Commission has, accordingly, made proposals on how OLAF is to be reformed.
Por consiguiente, la Comisión ha realizado propuestas sobre cómo ha de reformarse la OLAF.
The Stability Pact does not deserve to be reformed, it deserves to be abolished.
El Pacto de Estabilidad no merece ser reformado, merece ser abolido.
Administration must be dramatically reformed and greatly simplified.
La administración debe reformarse drásticamente y simplificarse en gran medida.
It was known back in 2007 that the architecture of Swift needed to be reformed.
Ya por 2007 se sabía que la estructura de SWIFT exigía una reforma.
The Commission is committed to a balanced and rigorous implementation of the reformed pact.
La Comisión defiende una implementación equilibrada y rigurosa del Pacto reformado.
The EU ’ s agricultural policy and structural funds must be reformed.
Es preciso reformar la política agrícola y los Fondos Estructurales de la UE.
I believe that this is one of the important areas which must be quickly reformed and improved.
Opino que esa es una de las áreas importantes que es preciso reformar y mejorar.
It can only be achieved, then, if the present situation is reformed.
Por consiguiente, sólo puede ser logrado reformando las situaciones actuales.