Translator


"to aspire to" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to aspire to" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
We do not aspire to lay down ourselves, from Strasbourg, those constituencies which geography, history, economic and cultural conditions have determined.
No ambicionamos determinar nosotros, desde Estrasburgo, las circunscripciones que han determinado la geografía, la historia, las condiciones económicas y culturales.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "to aspire to" in Spanish
topreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to aspire to" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In this new enlarged Europe, Scotland must surely aspire to more than that.
En esta nueva Europa ampliada, Escocia debe indudablemente aspirar a algo más.
It must also be made possible for women to aspire to the highest academic posts.
También debe ser posible que las mujeres aspiren a ocupar los máximos puestos académicos.
The question that arises is what is the European Union and what does it aspire to?
¿Pero cómo están las cosas en cuanto a la libre circulación de personas?
In many areas, this will be the key to the success to which they and all of us aspire.
Esta será la clave, en muchos ámbitos, del éxito al que ellos y todos nosotros aspiramos.
This is the awakening of fundamental values to which we all aspire.
Este es el despertar de los valores fundamentales a los que todos aspiramos.
Firstly, any citizen can legitimately aspire to free and fair elections.
En primer lugar, todo ciudadano puede aspirar legítimamente a elecciones libres y justas.
We will certainly have to aspire to it in the course of further consultation.
En las futuras consultas tendremos que aspirar a eso, claramente.
We have to aspire to the establishment of the highest quality of e-businesses in Europe.
Tenemos que aspirar al establecimiento de la mayor calidad de comercio electrónico en Europa.
. - Russia has to make up its mind: does it aspire to the EU's common values or not?
por escrito. - Rusia tiene que decidirse: ¿aspira, o no, a los valores comunes de la UE?
As legislators, we have to aspire to accuracy and precision.
En nuestra calidad de legisladores debemos aspirar a la exactitud y a la precisión.
The proposal for a directive does not aspire to solve all problems.
La propuesta de directiva no tiene la ambición de solucionar todos los problemas del mundo.
However, the other countries who aspire to membership must not be excluded from the process.
Sin embargo, no se debe excluir de ese proceso a los otros países que aspiran a la adhesión.
Is it not sufficient that that is what ten million citizens aspire to?
¿No es suficiente con que lo quieran diez millones de ciudadanos?
A country like this should not aspire to membership of the European Union.
Un país así no debe contar con la posibilidad de convertirse en Estado miembro de la Unión Europea.
I do not know, Mr Chichester, whether you aspire to the office of President of the European Parliament.
Desconozco, señor Chichester, si aspira al cargo de Presidente del Parlamento Europeo.
Indeed, the trigger seemed to have been the constitutional changes that they wished to aspire to.
De hecho, el desencadenante parece haber sido los cambios constitucionales a los que aspiran.
The EU must also aspire to broadly based cooperation with Russia in the area of the environment.
La UE también debe aspirar a una cooperación amplia con Rusia en el ámbito del medio ambiente.
This is not the European Union of solidarity that we all aspire to and have all joined.
Esta no es la Unión Europea de la solidaridad a la que todos aspiramos y a la que todos nos hemos sumado.
One of the speakers even said that you aspire to teach them.
Uno de nuestros colegas ha dicho que ustedes intentan dar lecciones.
Finally, I aspire to become President of a fine and great EuropeanUnion institution.
Por último, aspiro a convertirme en Presidente de una estupenda y magnífica institución de la UniónEuropea.