Translator


"this morning" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"this morning" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
this morning{adverb}
This morning I looked at the website that the President of the Council mentioned.
Esta mañana he consultado el sitio web que ha mencionado la Presidenta del Consejo.
It is not the opinion of the group, which expressly decided otherwise this morning.
No es la opinión del grupo, que decidió expresamente lo contrario esta mañana.
This brings the explanations of vote, and the agenda for the morning, to a close.
Hemos terminado con las explicaciones de voto y con el orden del día de esta mañana.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "this morning" in Spanish
thisadjective
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "this morning" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We said the same thing this morning in a major debate on the events in Italy.
Lo dijimos también por la mañana en un gran debate sobre lo que sucede en Italia.
I feel that we must be constructive in learning from this morning' s events.
Creo que hay que sacar fruto de lo que ha ocurrido con un espíritu constructivo.
The debate will take place on Wednesday morning with the Council and the Commission.
El debate con el Consejo y la Comisión se celebrará el miércoles por la mañana.
Therefore, why should the decision be 7 to 7 at 2 in the morning in Luxembourg?
Entonces,¿por qué decidir a las 2 de la madrugada en Luxemburgo, siete contra siete?
We have taken note of that matter and will try to correct it for tomorrow morning.
Hemos tomado nota de ese asunto e intentaremos corregirlo para mañana por la mañana.
Therefore, why should the decision be 7 to 7 at 2 in the morning in Luxembourg?
Entonces, ¿por qué decidir a las 2 de la madrugada en Luxemburgo, siete contra siete?
It was midnight or one o'clock in the morning when there was a big demonstration.
Era la medianoche o la una de la mañana y se estaba celebrando una gran manifestación.
I hope we will be able to find an acceptable compromise by Thursday morning.
Espero que podamos alcanzar un compromiso aceptable de aquí al jueves por la mañana.
Can we assume that will not be challenged before we take our vote tomorrow morning?
¿Podemos pensar que nadie nos retará antes de que mañana celebremos nuestra votación?
We have already discussed this issue this morning when the sitting opened at 9 a. m.
Quiero señalar que hay 338 enmiendas, y que no todas ellas proceden de nuestro Grupo.
Yesterday morning, I was opposed to urgent examination of this document.
Ayer por la mañana me opuse al examen con carácter de urgencia de este documento.
This was borne out this morning during the discussion of the Lisbon strategy.
Otro cambio necesario es que empecemos a pensar más en términos europeos.
As a matter of fact, I am going to have another such meeting tomorrow morning.
De hecho, voy a mantener otra reunión de este tipo mañana por la mañana.
The murderous attack in Kabul yesterday morning provides new evidence of that.
El sangriento atentado de ayer por la mañana en Kabul nos ofrece nuevas pruebas de ello.
I know that it is not easy, or something that can be achieved by tomorrow morning.
Sé que esto no es fácil, ni algo que se pueda hacer de un día para otro.
There are many web sites: China Online, South China Morning Post and such like.
Allí hay numerosos sitios, entre los que destacan China Online y South China Morning Post.
This is a good agreement, and I hope that it will be adopted tomorrow morning.
Este es un buen acuerdo y espero que sea aprobado mañana por la mañana.
I would be pleased to come to the Commission on Monday morning to read the minutes there.
Estoy dispuesto a ir el lunes por la mañana a la Comisión para leer las actas.
This morning we have already heard a great deal on the subject of enlargement.
Esta tarde hemos escuchado muchas cosas sobre el tema de la ampliación.
Ladies and gentlemen, this late in the morning, we need a little humour.
Señorías, a esta hora tan avanzada de la mañana, hace falta un poco de humor.