Translator


"madrugada" in English

QUICK TRANSLATIONS
"madrugada" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
madrugada{feminine}
dawn{noun}
pegarse una madrugada
to get up at the crack of dawn
Entre el día 21 y la madrugada del 24 de septiembre llegaban a playas españolas 595 subsaharianos.
Between 21 September and the early morning of 24 September, 595 sub-Saharan nationals arrived on Spanish beaches.
daylight{noun} (daybreak)
de madrugada
at first light
morning{noun}
Entonces,¿por qué decidir a las 2 de la madrugada en Luxemburgo, siete contra siete?
Therefore, why should the decision be 7 to 7 at 2 in the morning in Luxembourg?
Entonces, ¿por qué decidir a las 2 de la madrugada en Luxemburgo, siete contra siete?
Therefore, why should the decision be 7 to 7 at 2 in the morning in Luxembourg?
y se arrojan a la carga de madrugada,
And those who make incursions in the morning,

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "madrugada":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "madrugada" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Dunstan y sus compañeros estuvieron hasta las 3 de la madrugada preparando esta votación.
Mr Dunstan and his colleagues stayed up until 3 a.m. to prepare that vote for us.
Dunstan y sus compañeros estuvieron hasta las 3 de la madrugada preparando esta votación.
Mr Dunstan and his colleagues stayed up until 3 a. m. to prepare that vote for us.
Entre los detenidos el pasado jueves a las 3 de la madrugada se encontraba el Sr.
Among those arrested last Thursday at 3 a. m. was Mr Joxemari Sors.
Entre los detenidos el pasado jueves a las 3 de la madrugada se encontraba el Sr.
Among those arrested last Thursday at 3 a.m. was Mr Joxemari Sors.
Estas reuniones bilaterales comenzaron a primera hora de la tarde y se sucedieron hasta altas horas de la madrugada.
The bilateral meetings began during the afternoon and carried on late into the night.
Había salido de casa a las 6 de la madrugada para tratar por todos los medios de estar aquí presente.
I had left my home at 6 a.m. in a brave attempt to be here.
entregó su alma a Dios en la madrugada de ayer
he departed this life in the early hours of yesterday morning
El horario establecido del servicio el que rige toda la red de metro de la Comunidad, es decir, de 6:00 de la mañana a 1:30 de la madrugada.
Services on the Metro network in Madrid region start at 06.00 and end at 01.30.
Todas las reuniones terminaron en la madrugada.
All the meetings went on into the small hours.
A las 06.00 de la madrugada el Ministro general OFM, Fr.
At 6AM, the Minister General OFM Br.
cerraron el trato de madrugada
they wrapped up the deal in the early hours of the morning
y se arrojan a la carga de madrugada,
And what will convey to you what the calamity is?
en las primeras horas de la madrugada de ayer
in the early hours of yesterday morning
cerraron el trato de madrugada
they closed the deal in the early hours of the morning
Pero hay que reconocer que eso ha ocurrido con más frecuencia de madrugada o cuando venimos directamente del aeropuerto.
Admittedly, this has happened most often in the small hours of the night or when we are coming directly from the airport.
hasta las tantas de la madrugada
until the early hours of the morning
Y [recuerda, Oh Profeta, el día] en que saliste de tu hogar de madrugada para situar a los creyentes en sus puestos de combate.
When you did set forth early from your household to settle for the believers the positions for battle, Allah was Hearer and Knower.
en la madrugada de ayer
in the early hours of yesterday morning
Se trata de un debate "de madrugada" sobre un tema que realmente afecta a cada uno de nosotros cada minuto de cada uno de nuestros días.
It is a late-night debate on an issue that actually affects every single one of us every single minute of every single day.
ayer de madrugada
in the early hours of yesterday morning