Translator


"support role" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"support role" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
The report also attaches due importance to SMEs, whose involvement is facilitated in this new framework programme by the support role given to technology platforms.
El informe también da la importancia que se merecen a las PYME, cuya participación se ve facilitada en este nuevo programa marco mediante el papel de apoyo dado a las plataformas tecnológicas.
{noun}
Peter Mandelson negotiates the EPAs, and I have a supporting role.
El señor Mandelson negocia los AAE y yo desempeño un papel de apoyo.
Does the Council agree that a supporting role from Europe might be useful?
¿Está de acuerdo el Consejo conmigo en que tal vez sería necesario un papel de apoyo por parte de Europa?
Internal auditing must play an effective supporting role in the service of the Commission so that the latter can exercise its responsibilities.
La auditoría interna debe desempeñar un eficaz papel de apoyo en servicio de la Comisión para que esta última pueda ejercer sus responsabilidades.
It can make its voice heard and is not playing a supporting role to the United States.
Sabe hacer oír su voz y no tiene un papel secundario con respecto a Estados Unidos.
Does the reconstruction have to remain in the hands of the Americans with a supporting role for the UN or will it be a truly international enterprise?
¿Ha de dejarse la reconstrucción en manos de los norteamericanos con un pequeño papel secundario para la ONU o se convertirá la reconstrucción en una empresa realmente internacional?

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "support role" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
However, we do not support the enhanced role of EU-level policy in sport.
No obstante, no apoyamos el papel mejorado de la política europea en el deporte.
The objective was clear, we support women's role in development cooperation.
El objetivo estaba claro, apoyamos el papel de las mujeres en la cooperación al desarrollo.
We support a role for the Commission in line with Mr Herman's proposals.
Apoyamos que la Comisión tenga un papel en consonancia con las propuestas del Sr. Herman.
I also particularly support the role of Russia as our strategic partner.
También apoyo especialmente el papel de Rusia como socio estratégico.
We support and promote the role of women in politics and society.
Apoyamos y fomentamos el papel de las mujeres en la política y la sociedad.
We in the European Parliament should support him in his role.
En el Parlamento Europeo deberíamos apoyar su función.
Secondly, the attempt by the regime to win mass support, despite its role as a violent minority.
En segundo lugar, el intento del régimen de ganarse el apoyo masivo, a pesar de su papel de minoría violenta.
They should be given the necessary support in this role.
Deberían contar con el apoyo necesario para esta función.
In this connection we strongly support the verification role of the International Atomic Energy Agency.
En este sentido, apoyamos firmemente el papel de verificación del Organismo Internacional de la Energía Atómica.
One of the main aims of this report is to support the role of cities in the cohesion process.
Uno de los principales objetivos de este informe es apoyar el papel que desempeñan las ciudades en el proceso de cohesión.
As such, I support the role which the Directorate-General for Competition has been assigned in this connection.
Como tal, estoy a favor del papel que se ha asignado a la Dirección General de Competencia a este respecto.
Efforts in both these areas will support their growing role as important decision-makers for health care.
Las iniciativas emprendidas en todas estas áreas reforzarán su creciente participación en las decisiones sanitarias.
More efficient tools for SMEs have to be provided to further support their role as the main creators of jobs.
Así como proporcionar herramientas más eficaces a las PYME, que ayuden a cimentar su papel de principales creadoras de empleo.
I also support the central role that Frontex must play in controlling and monitoring the external borders.
También apoyo el papel central que la agencia Frontex deberá desempeñar en el control y la vigilancia de las fronteras exteriores.
As the presidency, we will support fully the central role of the United Nations Secretary-General in this process.
Desde la Presidencia, apoyaremos plenamente el papel central del Secretario General de las Naciones Unidas en este proceso.
The President must have solid support and play the role of strategically promoting the institution they represent.
El Presidente tiene que tener un apoyo sólido y desempeñar un papel de impulso estratégico para la institución que representa.
We affirm our support for the central role he is willing to play in the return to democracy of his country.
Afirmamos nuestro apoyo al fundamental papel que está dispuesto a desempeñar con vistas al restablecimiento de la democracia en su país.
Regarding the financial plan, we very much welcome Parliament's support in its role as budgetary authority for the funding to implement the Action Plan.
Esto supondría un fuerte incremento de los fondos asignados actualmente a medio ambiente y salud.
The European Union and India could work more effectively together to support multilateralism and the role of the United Nations.
La visita programada de diputados al Parlamento Europeo a la India a principios del mes que viene es una noticia excelente.
The European Union is considering how it can strengthen its role in support of the UN Standards before Status policy.
La Unión Europea se plantea cómo fortalecer su papel en apoyo de la política de «normas antes que el estatuto» de las Naciones Unidas.