Translator


"ayuda económica" in English

QUICK TRANSLATIONS
"ayuda económica" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Realmente no basta con prometer que daremos más ayuda económica.
It is really not enough to promise that we will give more economic aid.
La Unión Europea es uno de los mayores distribuidores de ayuda económica en el mundo.
The European Union is one of the largest distributors of economic aid throughout the world.
La mayor parte de la ayuda económica proporcionada termina en los bolsillos del régimen.
The majority of economic aid provided goes into the regime’s pockets.
ayuda económica concedida para la promoción de los pueblos esté condicionada a programas de anticoncepcionismo, esterilización y aborto procurado.
relations economic help given for the advancement of peoples is made conditional on programmes of contraception, sterilization and procured abortion.
El valor y la determinación de dichos líderes políticos nos han sido de gran utilidad, al igual que la ayuda económica que nos han proporcionado los programas comunitarios.
We have been aided by the courage and determination of those party leaders and by the economic help that the EU programmes have given us.
support{noun} (financial)
Es necesario proporcionar ayuda económica, teniendo en cuenta principalmente el PIB regional.
Financial support must be provided, taking into account primarily regional GDP.
Menos del 10 % de los 15 millones de huérfanos por culpa del sida reciben ayuda económica.
Fewer than 10% of the 15 million AIDS orphans receive financial support.
Los instrumentos nacionales y la ayuda económica deberían centrarse en los ahorros de energía primaria.
National instruments and financial support should focus on primary energy savings.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ayuda económica" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Los AAE no fracasarán por falta de ayuda económica, eso se lo puedo garantizar.
The EPAs will not fail for lack of financial assistance - that I can guarantee.
Es fundamental que se ofrezca ayuda económica al desarrollo inteligente y dirigido.
It is essential to provide intelligent, targeted economic and development aid.
Muchas y muy diversas ONG han recibido ayuda económica en el marco de ese programa.
A large number of diverse NGOs have been founded during the course of the programme.
La UE es la principal donante de ayuda económica y financiera en esta región.
The EU is the leading donor of economic and financial aid in this region.
Mi segunda observación tiene que ver con la ayuda económica concedida por la Unión Europea.
My second question relates to the financial aid delivered by the European Union.
Creo que sería una buena idea destinar ayuda económica para esta cuestión.
The second point is that, in my opinion, we need rules based on sustainable development.
La Unión Europea es uno de los mayores distribuidores de ayuda económica en el mundo.
The European Union is one of the largest distributors of economic aid throughout the world.
La mayor parte de la ayuda económica proporcionada termina en los bolsillos del régimen.
The majority of economic aid provided goes into the regime’s pockets.
Creo que sería una buena idea destinar ayuda económica para esta cuestión.
I think we would do well to earmark financial assistance for this.
Nuestros esfuerzos no pueden y no deben reducirse a la mera ayuda económica.
Our efforts cannot and must not be reduced to mere economic aid.
La época de ayuda económica exterior estricta y unilateral ya pasó.
The times of tough, one-sided external economic aid should now be over.
Podemos ofrecerles lo que piden: ayuda económica en su lucha.
Justice, it seems, is eluding these brave people and so they have come to us.
Podemos ofrecerles lo que piden: ayuda económica en su lucha.
We can give them what they ask for: financial assistance in their struggle.
Realmente no basta con prometer que daremos más ayuda económica.
It is really not enough to promise that we will give more economic aid.
Está claro que la mera ayuda económica no ha contribuido realmente a reducir la pobreza.
It is clear that purely financial aid has not made a real contribution to the reduction of poverty.
La ayuda económica no puede conseguir por sí sola el cambio necesario.
Change cannot be brought about merely through economic aid.
Acojo con satisfacción la opinión emitida por el Parlamento Europeo sobre el programa de ayuda económica.
I welcome the European Parliament's position on the programme of financial assistance.
Es importante que el esfuerzo militar esté acompañado de ayuda social, humanitaria y económica.
It is important for the military effort to be accompanied by social, humanitarian and economic aid.
Deberíamos incluirlos en nuestro debate y cuando examinemos la ayuda económica y otras formas de ayuda.
We should include them in our debate and when considering financial and other forms of aid.
Ello se traducirá en la concesión de una ayuda económica importante a través del BEI.
This will translate into the granting of substantial economic assistance through the European Investment Bank.