Translator


"steward" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
steward{noun}
mayoral{m} (de una finca)
mayordomo{m} [S. Cone] (capataz)
As the stewards of creation we must take that to heart.
Como administradores de la creación, debemos tener eso muy presente.
"Christ's servants, stewards of the
" Servidores de Cristo y administradores de los misterios
They are God's creatures in relation to which we need to act as responsible stewards.
Son criaturas de Dios que debemos manejar como verdaderos administradores.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "steward":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "steward" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It was the steward of Europe's enlargement from 15 to 25 states.
Fue la que hizo posible la ampliación de Europa de 15 a 25 Estados.
This time we need a practical and politically-neutral shop steward to serve all of us.
Esta vez necesitamos un representante práctico y políticamente neutral para que esté al servicio de todos nosotros.
you little bar steward! I'll get you for this
¡eres un hijo de la guayaba! ya me las pagarás
It can, I think, be said that this House has, over recent years, been a very careful steward of the European taxpayers’ resources.
Creo poder afirmar que en los últimos años esta Cámara ha administrado con gran prudencia los recursos de los contribuyentes europeos.
As a steward of the government’s money, we must be cost-effective and implement technology that supports growth and regulations.
Como responsables de fondos públicos, tenemos que seguir criterios de racionalidad económica e implementar tecnología que soporte nuestro crecimiento y las normativas legales.
In order to do justice to the role of the farmer in caring for the countryside, a further principle should be added, namely the principle that the steward is remunerated.
Para dar el reconocimiento que se merece al papel del agricultor en el cuidado del campo, se debe añadir otro principio, a saber, el de que se les debe remunerar.
If I were the shop steward, as I was in Rosyth dockyard, there would not be an interpreter in any of those booths today, until such time as that matter had been corrected.
Si yo fuera el enlace sindical, como lo fui en los astilleros de Rosyth, hoy no habría ningún intérprete tras esas cabinas hasta que esta cuestión no fuera subsanada.