Translator


"yields" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
yields{plural}
Above all, we forego maximum yields, and we hoe our maize.
Sobre todo, renuncian a rendimientos máximos y muelen nuestro maíz.
Lithuania has an old tradition in the cultivation of potatoes; this culture yields well in our country.
Lituania tiene una vieja tradición en el cultivo de patatas, que produce buenos rendimientos en nuestro país.
Science can tell us in which direction fisheries should move in order to improve yields and decrease costs.
La ciencia puede decirnos en qué dirección debe avanzar la pesca para mejorar los rendimientos y reducir los costes.
Today, we must not yield to the dictates of Communist mainland China.
Hoy en día no debemos ceder ante los dictados de la China comunista continental.
The horse, for his part, knows why his owner is upset and knows how to yield to him.
El caballo, por su parte, sabe por qué su propietario está enfadado y sabe cómo ceder ante él.
This time the Czechs were the first to be targeted and the first to yield.
Esta vez, los checos han sido los primeros abordados y los primeros en ceder.
Studies involving more experienced practitioners tend to yield greater effects in pain reduction.
Los estudios que incluyen profesionales más experimentados tienden a producir un mayor efecto en la reducción del dolor.
I want this Summit to yield concrete, tangible results.
Quiero que esta Cumbre produzca resultados concretos y tangibles.
A pound of dry beans yield 6 to 8 pounds of sprout with high water content (95%).
Una libra de porotos secos produce 6 a 8 libra de germen.
This will yield results in the medium term.
Esto arrojará resultados a medio plazo.
Success in creating a true single market in this area will yield considerable benefits for the European consumer.
La creación con éxito de un verdadero mercado único en este ámbito arrojará beneficios considerables para el consumidor europeo.
This is why automatically imposing sanctions will not, in itself, yield positive results.
Por eso la imposición automática de sanciones, por sí misma, no arrojará resultados positivos.
plegarse {r. v.}
to yield to sth
plegarse a algo
The abolition of duty-free is liable to cost more than it would allegedly yield in excise duties.
La supresión del duty free amenaza con costar más de lo que reportarían los hipotéticos impuestos.
I think some of the ideas your Presidency is putting forward on research and development will yield dividends for us.
Creo que algunas de las ideas que su Presidencia ha presentado en materia de investigación y desarrollo nos reportará beneficios.
This has contributed to making the crops in question, which now produce better yields per hectare, competitive vis à vis conventional farm crops.
Esto ha contribuido a mejorar la competitividad de los cultivos en cuestión, que ahora reportan un mejor rendimiento por hectárea, frente a los de la agricultura convencional.
We shall seek to achieve that; we shall not yield to any seeking to destroy our interests.
Intentaremos alcanzar eso; no nos rendiremos ante nadie que intente destruir nuestros intereses.
Italian government bonds now yield 1% more than German- or French-issued government bonds.
Los bonos del Gobierno italiano rinden un 1 % más que los bonos emitidos por el Gobierno alemán o el francés.
Wherever they take place, they yield profits several times higher than the outlays.
Con independencia del lugar en el que tienen lugar, rinden beneficios que superan en varias veces la cuantía de sus gastos.
doblegarse {vb} [poet.]
to yield[yielded · yielded] {transitive verb}
Today, we must not yield to the dictates of Communist mainland China.
Tenemos que dar a los chinos taiwaneses al menos lo que se merecen.
The history of the past shows that can yield practical results and is not just an idle dream.
La historia del pasado revela que eso puede dar resultados prácticos y no es un simple sueño vano.
Development policies will not yield results unless this process at least slows down.
Las políticas de desarrollo no darán resultado a no ser que este proceso como mínimo se desacelere.
yield{noun}
It will, however, be necessary to keep a close eye on the overall energy yield of biomass.
Pero habrá que medir bien el rendimiento energético global de la biomasa.
Sustainability in EU fisheries through maximum sustainable yield (debate)
Aplicación de la sostenibilidad de la pesca a través del rendimiento máximo sostenible (debate)
Calculates the annual yield of a security, the interest of which is paid on the date of maturity.
Calcula el rendimiento anual de un valor que paga intereses al vencimiento.
yield(also: return)
Calculates the yield of a security if the last interest date falls irregularly.
Calcula el rédito de un título si el último plazo de interés es irregular.
Yield: the annual yield of the security.
Rédito: es el rédito anual del valor.
Yield: the annual yield of the security.
Rédito: el rédito anual de un valor.
Calculates the yield of a security if the last interest date falls irregularly.
Calcula el rédito de un título si el último plazo de interés es irregular.
Yield: the annual yield of the security.
Rédito: es el rédito anual del valor.
Yield: the annual yield of the security.
Rédito: el rédito anual de un valor.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "yields" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We have had slower increases in yields and increasing global consumption.
Hemos tenidos incrementos más lentos de las cosechas y un mayor consumo global.
In most countries where agriculture is making progress, yields are
mayoría de los países donde la agricultura progresa, los productos
It is not just the tar and nicotine yields which are at issue here, but also mainly additives.
No sólo se trata del contenido de alquitrán y nicotina, sino también, sobre todo, de los aditivos.
In the current legal context, maritime transport yields good results.
En el contexto jurídico actual, presenta buenos resultados.
It was when yields reached 7% that Ireland had to be bailed out.
Cuando Irlanda alcanzó el 7 % tuvo que procederse a su rescate.
The EU already regulates health warnings and tar yields.
La UE ya regula las advertencias sanitarias y los niveles de alquitrán.
Bond yields in Portugal rose to nearly 7% yesterday.
La rentabilidad de las obligaciones en Portugal ascendió casi un 7 % ayer.
Falling yields have, I believe, helped us to recognise the huge challenges.
Creo que, a la vista de la reducción de los ingresos, hemos sabido reconocer los enormes retos que se plantean.
In the best-case scenarios, 100% debt relief only yields an actual 40% reduction in the debt.
En los casos más ventajosos la reducción de la deuda al 100% sólo entraña una disminución efectiva del 40 %.
Farmers should not be subsidised according to past yields or land ownership.
Los agricultores no deberían recibir subvenciones en función de las producciones anteriores y la propiedad de la tierra.
In the best-case scenarios, 100 % debt relief only yields an actual 40 % reduction in the debt.
En los casos más ventajosos la reducción de la deuda al 100 % sólo entraña una disminución efectiva del 40 %.
Portuguese bond yields hit 7.6% on Monday.
El viernes, el tipo de interés de los bonos portugueses llegó al 7,6 %.
The status of beekeeping determines the yields of as many as 84% of plant species cultivated in Europe.
El estado de la apicultura determina la producción del 84 % de las especies de plantas que se crían en Europa.
Undoubtedly, agricultural yields will go down.
Sin duda se reducirán los campos dedicados a la agricultura.
Crop yields fluctuate from one year to the next, heavily influenced by the variation in extreme climate conditions.
Las cosechas fluctúan de año en año, muy influidas por la variación extrema de las condiciones climáticas.
New seeds, as well as input- and water-saving techniques, will be able to produce the required yields.
Nuevas semillas, así como aportaciones y técnicas de ahorro de agua serán capaces de conseguir la producción necesaria.
(EL) Mr President, whenever the strength of law yields to the law of the strong, the result is suffering.
(EL) Señor Presidente, siempre que la balanza de la ley se inclina a favor de la ley del más fuerte, el resultado es el sufrimiento.
this business yields large profits
este negocio produce grandes beneficios
Might the reason lie in the fact that environmental policy costs money and yields economic results that are not immediately measurable?
¿Acaso es porque la política medioambiental cuesta dinero y no aporta resultados económicos directamente cuantificables?
Pictures: Blackbeard's Ship Yields Ornamental Sword Could this partly gilded hilt have held Blackbeard's sword?
Imágenes: El buque insignia de Barbanegra nos ofrece una espada ornamental ¿Podría esta empuñadura dorada haber sujetado la espada de Barbanegra?