Translator


"wandering" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
wandering{adjective}
errante{adj. m/f}
We are defending those who run the risk of becoming a wandering and dispossessed people.
Nosotros defendemos a un pueblo que corre el riesgo de convertirse en errante.
like a wandering Jew
como un judío errante
the wandering Jew
el Judío Errante
peregrino{adj.} (monje)
wandering{verb}
According to the Intergovernmental Committee for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage, the Minstrelsy tradition of Turkey is performed by wandering poet-singers known as âsiks.
Según el Comité Intergubernamental para la Salvaguarda del Material Cutlural Inmaterial, la tradición Trovadoresca de Turquía es interpretada por cantautores itinerantes conocidos como âsiks.
On those nomadic wanderings through the world of sounds, I learned to master several styles.
En este recorrido nómada por el mundo de los sonidos he llegado a dominar numerosos estilos.
errante{vb} [poet.]
We are defending those who run the risk of becoming a wandering and dispossessed people.
Nosotros defendemos a un pueblo que corre el riesgo de convertirse en errante.
like a wandering Jew
como un judío errante
the wandering Jew
el Judío Errante
– Mr President, you are aware of the biblical story in which a people wandered in the desert for 40 years.
– Señor Presidente, conocerán ustedes el relato bíblico de un pueblo que vagó por el desierto durante 40 años.
Allah shall mock at them and let them go on in their rebellion, blindly wandering on.
Dios les devolverá sus burlas, y les dejará en su desmesurada arrogancia por un tiempo, vagando ciegos de un lado para otro:
On visiting the country, I was struck and disturbed by the many – too many – children wandering the streets alone.
Visitando el país me han impresionado y turbado los muchos, demasiados, niños que vagan solos por las calles.
nomadear {v.i.} (vagar)
to wander[wandered · wandered] {transitive verb}
Even so, as you wander the streets there is still a glimmer of hope in people's tired eyes.
Y aún así, al pasear por las calles se puede ver un atisbo de esperanza en los cansados ojos de la población.
to wander[wandered · wandered] {intransitive verb}
In this way we would be sure of not wandering off track and we would remain firmly anchored to the national democracies.
Así, estaríamos seguros de no divagar y de quedarnos fuertemente anclados en las democracias nacionales.
Even so, as you wander the streets there is still a glimmer of hope in people's tired eyes.
Y aún así, al pasear por las calles se puede ver un atisbo de esperanza en los cansados ojos de la población.
When you wander around the famous Chicken Street in Kabul, for example, you see women in dirty old burkas begging, children begging, men standing around chatting.
Cuando uno se pasea por la famosa calle Chicken Street de Kabul, por ejemplo, puede ver mujeres mendigando vestidas con viejas y sucias burkas, niños pidiendo y hombres de pie charlando.
May I ask all the Members who are wandering up and down the aisles to sit down or at least not to hold conversations that disturb our work?
¿Puedo pedir a todos los diputados que andan deambulando por los pasillos que se sienten o, por lo menos, no mantengan conversaciones que perturban el orden de los trabajos?
When in 2004 we still see the shadows of women imprisoned in their burkas wandering amongst the ruins and the misery, the advantages over the previous regime are not at all obvious.
Cuando en 2004 vemos deambular aún, sobre un fondo de ruinas y miseria, sombras de mujeres encerradas tras sus burkas, las mejoras con respecto al régimen anterior no saltan a la vista.
to wander the streets
caminar sin rumbo fijo
errar[errando · errado] {vb} [poet.]
After forty years of wandering in the desert, their feet now stood
de errar durante cuarenta años por el desierto, habían
However thousands of homeless people are wandering in the streets of big cities.
Sin embargo, hay miles de personas sin viviendas errando por las calles de las grandes ciudades.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "wandering" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
But he can understand that if my eyes are wandering to one side, it is to the left.
Pero puede comprender que si la vista se me va hacia algún lado es hacia la izquierda.
Yesterday, while I was wandering between borders, I went to Naples.
Ayer, caminando entre fronteras, me fui a Nápoles.
Once one has learnt to navigate on the Net, it is like wandering around the world's biggest and best library.
Cuando se ha aprendido a navegar en la red es como pasearse por la mayor y mejor biblioteca del mundo.
I hope Members will draw that to the attention of their colleagues who may be wandering around outside looking for them.
Espero que los diputados se lo comuniquen a sus colegas que podrían estar fuera buscándolas.
Learn from our history of wandering westwards as you plan for the EU-Africa Summit in December.
Aprovechen las lecciones de nuestra historia de emigraciones hacia el oeste, cuando estén preparando la cumbre UE-África de diciembre.
we spent the afternoon wandering around the village
pasamos la tarde paseando por el pueblo
Currently there is a nuclear shipment from La Hague in France wandering around the planet between France and Japan.
Actualmente hay un cargamento de material nuclear de La Hague, Francia, recorriendo el planeta entre Francia y Japón.
But if We had mercy on them, and relieved their distress, they still would persist in their rebellion, blindly wandering on.
Y, en verdad, les probamos por medio del castigo, pero no se sometieron a su Sustentador; ni se harán humildes
I spent an hour wandering the corridors
me pasé una hora dando vueltas por los pasillos
On visiting the country, I was struck and disturbed by the many – too many – children wandering the streets alone.
Es preciso realizar más esfuerzos en materia de derechos de las minorías, incluida la amplia población gitana y la población húngara.
she was wandering around like a lost soul
vagaba por ahí como alma en pena
to have wandering hands
tener las manos largas
like a wandering Jew
como un judío errante
the wandering Jew
el Judío Errante
But the opposite is the case: throughout the world, children are wandering the streets, are put to work and even sexually exploited.
La situación es la inversa: en todas partes del mundo existen niños que vagabundean por las calles, que se les hace trabajar, cuando no se les explota sexualmente.
Mr President, may I thank Mr Langen for asking that question, because there is nothing I like better than wandering outside the confines of my own portfolio.
Señor Presidente, yo agradezco la pregunta del señor Langen, pues no hay nada que me guste más que salir fuera de mi propio ámbito de competencias.
There you are, you see, wandering from one place to another I have been useful: I have seen an area where you, as Europe, might be able to do something to enhance the environment.
Ya ve, andando de un sitio a otro he sido útil. He visto una zona en la que ustedes, como europeos, podrían hacer algo por mejorar el medio ambiente.
And of those of the wandering Arabs of the desert who are round about you, some are hypocrites, and some of the people of Medina persist in hypocrisy; you do not know them.
Pero entre los beduinos que habitan a vuestro alrededor hay hipócritas; y entre la gente de la Ciudad [del Profeta] hay [también] quienes se ha vuelto obstinados en [su] hipocresía.
Mr President, ladies and gentlemen, we are nearing the end of a long journey, an odyssey that has, from time to time, seen us wandering far afield and sometimes finding ourselves in choppy waters.
Señor Presidente, Señorías, nos encontramos casi al final de un largo viaje, que en ocasiones ha sido errático, toda una odisea que a veces nos ha obligado a navegar por aguas procelosas.
Mr President, ladies and gentlemen, we are nearing the end of a long journey, an odyssey that has, from time to time, seen us wandering far afield and sometimes finding ourselves in choppy waters.
. (DE) Señor Presidente, Señorías, nos encontramos casi al final de un largo viaje, que en ocasiones ha sido errático, toda una odisea que a veces nos ha obligado a navegar por aguas procelosas.