Translator


"wander" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
– Mr President, you are aware of the biblical story in which a people wandered in the desert for 40 years.
– Señor Presidente, conocerán ustedes el relato bíblico de un pueblo que vagó por el desierto durante 40 años.
Allah shall mock at them and let them go on in their rebellion, blindly wandering on.
Dios les devolverá sus burlas, y les dejará en su desmesurada arrogancia por un tiempo, vagando ciegos de un lado para otro:
On visiting the country, I was struck and disturbed by the many – too many – children wandering the streets alone.
Visitando el país me han impresionado y turbado los muchos, demasiados, niños que vagan solos por las calles.
nomadear {v.i.} (vagar)
to wander[wandered · wandered] {transitive verb}
Even so, as you wander the streets there is still a glimmer of hope in people's tired eyes.
Y aún así, al pasear por las calles se puede ver un atisbo de esperanza en los cansados ojos de la población.
to wander[wandered · wandered] {intransitive verb}
In this way we would be sure of not wandering off track and we would remain firmly anchored to the national democracies.
Así, estaríamos seguros de no divagar y de quedarnos fuertemente anclados en las democracias nacionales.
Even so, as you wander the streets there is still a glimmer of hope in people's tired eyes.
Y aún así, al pasear por las calles se puede ver un atisbo de esperanza en los cansados ojos de la población.
When you wander around the famous Chicken Street in Kabul, for example, you see women in dirty old burkas begging, children begging, men standing around chatting.
Cuando uno se pasea por la famosa calle Chicken Street de Kabul, por ejemplo, puede ver mujeres mendigando vestidas con viejas y sucias burkas, niños pidiendo y hombres de pie charlando.
May I ask all the Members who are wandering up and down the aisles to sit down or at least not to hold conversations that disturb our work?
¿Puedo pedir a todos los diputados que andan deambulando por los pasillos que se sienten o, por lo menos, no mantengan conversaciones que perturban el orden de los trabajos?
When in 2004 we still see the shadows of women imprisoned in their burkas wandering amongst the ruins and the misery, the advantages over the previous regime are not at all obvious.
Cuando en 2004 vemos deambular aún, sobre un fondo de ruinas y miseria, sombras de mujeres encerradas tras sus burkas, las mejoras con respecto al régimen anterior no saltan a la vista.
to wander the streets
caminar sin rumbo fijo
errar[errando · errado] {vb} [poet.]
After forty years of wandering in the desert, their feet now stood
de errar durante cuarenta años por el desierto, habían
However thousands of homeless people are wandering in the streets of big cities.
Sin embargo, hay miles de personas sin viviendas errando por las calles de las grandes ciudades.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "wander":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "wander" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
famous dictum of the holy philosopher and theologian Augustine: “Do not wander
bien cerca de ti, está en tu boca y en tu corazón para que la pongas en
It is clear that it did wander off the subject a little, but it was very much related.
.Queda claro que se ha desviado un poco del tema pero guardaba mucha relación con la pregunta.
Does man think that he is to be left to wander aimless (or purposeless)?
¿Piensa, acaso, el hombre que se le dejaría hacer a su antojo?
Therefore children can wander in, broadband is on and they can access the Internet straight away.
Por ello, los niños pueden ver que la banda ancha está encendida y acceder directamente a Internet.
Have you not seen how they wander confused in every valley (or by way)?
y que [a menudo] dicen lo que no hacen [ni sienten]?
But We suffer those who look not for (or expect not) the meeting with Us to wander blindly on in their rebellion.
Así es como aparecen gratas a los ojos de quienes se dilapidan a sí mismos sus propias acciones.
don't wander off! we're leaving in five minutes
no te vayas por ahí, que dentro de cinco minutos nos vamos
don't let the children wander away from the car
no dejes que los niños se alejen del coche
don't let your mind wander!
¡concéntrate! ¡no te distraigas!
we'd better take a wander back now
mejor nos volvemos ya
we're going to wander back now
vamos a volver sin prisas
don't wander off the point
no te vayas por las ramas
to wander the streets
caminar sin rumbo fijo
don't wander off the point
no divagues
And on the day when He will gather them and that which they served beside Allah, He will say, "Was it you who misled these my servants or did they themselves wander from the way?
Responderán: "¡Infinita es Tu gloria!
And whoever does not accept the Divine Caller, he shall not escape in the earth and he shall not have guardians besides Him, these wander in manifest error.
Pero quien no responda a la llamada de Dios no podrá escapar [de Él] en la tierra, ni tendrá ningún protector contra a Él [en la Otra Vida]: ésos están claramente extraviados.
Europe has to compete in the digital world where consumers and citizens can wander freely and where competition delivers diversity and choice.
Europa tiene que competir en el mundo digital, en el que los consumidores y los ciudadanos pueden pasearse en libertad y en el que la competencia brinda diversidad y posibilidades de elección.
It is important that we do not wander from this course; I would appeal to all the rapporteurs to maintain the consistency we have demonstrated in months of open discussion.
Es importante que no nos desviemos de este camino, y me gustaría pedir a todos los ponentes que mantengan la coherencia que hemos demostrado durante meses de debate abierto.
In the collective subconscious of Europeans, one is a citizen of a country in which one can wander around freely in every direction without having to show identity papers.
En el inconsciente colectivo de los europeos, se es ciudadano del territorio que se puede recorrer libremente en todos sentidos, sin tener que mostrar sus documentos de identidad.