Translator


"tortuoso" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
tortuoso{adjective}
bendy{adj.} (having many bends)
circuitous{adj.} [form.] (course, path)
¿Estamos tratando de disponer su recepción a través de una ruta tortuosa?
Are we trying to stipulate their reception via a circuitous route?
Todos debemos colaborar para lograr una enmienda debidamente elaborada, y no una enmienda alcanzada por alguna vía tortuosa a través de la puerta trasera.
We all have to work together to have a properly worked out amendment rather than one achieved by some circuitous back door route.
Cada año se pierden 350.000 horas de vuelo debido a que la ruta directa que debería seguir la aeronave atraviesa zonas militares que no se pueden sobrevolar y es preciso tomar rutas más tortuosas.
Every year, 350 000 flying hours are wasted because the direct route goes over military areas which may not be overflown, which means that aircraft have to fly by circuitous routes.
contorted{adj.} (logic, reasoning)
devious{adj.} (roundabout)
tortuous{adj.} (path)
Nos ha quedado un texto bastante tortuoso como resultado del compromiso a que hemos llegado.
We have some tortuous language as a result of the compromise that has been made.
Señor Presidente, el camino a la democracia normalmente es lento y tortuoso.
Mr President, the road to democracy is often a slow and tortuous one.
La consecución de un acuerdo en el Consejo ha sido un camino largo y tortuoso.
Achieving agreement in the Council has been a long and tortuous journey.
tortuous{adj.} (plot, reasoning, mind)
Nos ha quedado un texto bastante tortuoso como resultado del compromiso a que hemos llegado.
We have some tortuous language as a result of the compromise that has been made.
Señor Presidente, el camino a la democracia normalmente es lento y tortuoso.
Mr President, the road to democracy is often a slow and tortuous one.
La consecución de un acuerdo en el Consejo ha sido un camino largo y tortuoso.
Achieving agreement in the Council has been a long and tortuous journey.
winding{adj.}
Todos sabemos que el proceso legislativo es largo y tortuoso y puede que lo deseemos en un futuro.
We all know that the legislative process is long and winding and perhaps it is something that we may want in future.
tortuoso{verb}

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tortuoso" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Son países que tienen un tortuoso pasado de intensos conflictos regionales.
They are countries with a burdensome past, which are undergoing intense regional conflicts.
El informe del señor Meijer muestra el difícil y tortuoso camino recorrido por el país con éxito.
Mr Meijer's report shows the stony path the country has already successfully trodden.
Muchos de nosotros habríamos preferido seguramente un informe más claro y, de algún modo, menos tortuoso.
That is what we need to hear from you, but you have nothing to say on the subject!
En este tortuoso contexto, señalaré una excelente noticia.
In this troubled context, I shall single out one very good piece of news.
– Señor Presidente, verdaderamente ha sido un camino largo y tortuoso.
Mr President, it has indeed been a long, hard road.
– Señor Presidente, verdaderamente ha sido un camino largo y tortuoso.
Mr President, it has indeed been a long, hard road.
Todos sabemos que el proceso legislativo es largo y tortuoso y puede que lo deseemos en un futuro.
We all know that the legislative process is long and winding and perhaps it is something that we may want in future.
El camino hacia la paz va a ser largo y tortuoso.
The road to peace will be long and difficult.
En el caso de compras transfronterizas, el camino para la tramitación de reclamaciones es más largo y, sobre todo, más tortuoso.
In the case of cross-border purchases, the complaints procedure is much longer but, above all, also more laborious.
que apartan a otros del camino de Dios y hacen que parezca tortuoso, y se niegan a reconocer la verdad de la Otra Vida!
Who turn (or hinder) from the way of Allah and crave to make it crooked, and disbelieved in the Last Day (or the Hereafter).
Toda alabanza pertenece a Dios, que ha hecho descender esta escritura divina sobre Su siervo, y no ha permitido que nada tortuoso oscurezca su significado:
Praise be to Allah, who sent down to His servant the Book, and allowed no crookedness therein,
Lagendijk propone un calendario muy breve para hallar una solución definitiva al tortuoso tema político de Kosovo.
Mr Lagendijk subsequently proposes an extra-fast time frame for a final solution to the thorny political issue of Kosovo.
que apartan a otros del camino de Dios y hacen que parezca tortuoso --¡porque ellos, precisamente, son los que se niegan a reconocer la verdad de la Otra Vida!
Who is more unjust than he who invents a lie concerning Allah?
Es un camino duro y tortuoso y esperamos que Turquía avance por la vía que conduce a la democracia, el Estado de Derecho y los derechos humanos.
That is a hard and tricky road to go down, and we hope that Turkey will go down the road that leads to democracy, to the rule of law and to human rights.
Y no acechéis en cada camino [que conduce a la verdad], intimidando y tratando de apartar del camino de Dios a todos los que creen en Él, y haciéndolo parecer tortuoso.
And lurk not in every path, threatening (and corrupting) and hindering from the path of Allah those who believe in Him, craving to make it crooked.
(IT) Señora Presidenta, Señorías, la moción contra el supuesto ataque a la libertad de la prensa en Italia refleja, según mi opinión, un camino tortuoso e inestable.
(IT) Madam President, ladies and gentlemen, the motion against the alleged attack on press freedom in Italy reflects the choice, I feel, of a politically oblique and unsound path.
Mi partido tiene una respuesta simple y democrática al planteamiento retorcido y tortuoso del Primer Ministro y su Gobierno respecto a la CIG, y es ofrecer un referendo al pueblo británico.
My party has a simple and democratic answer to the twisting and tortured approach of the Prime Minister and his government to the IGC, and that is to give the British people a referendum.