Translator


"urgently" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
urgently{adverb}
A sound definition of the term territorial cohesion is urgently required.
Se necesita urgentemente una definición correcta del término cohesión territorial.
We urgently need budgetary, economic and industrial coordination.
Necesitamos urgentemente coordinación presupuestaria, económica e industrial.
We urgently request the Commission to table proposals to this effect.
Pedimos urgentemente a la Comisión que presente las oportunas propuestas.
imperiosamente{adv.} (urgentemente)
For this reason alone, we urgently need more transparency in relation to the granting of loans and to payment defaults.
Solamente por este motivo ya se requiere imperiosamente más transparencia en la concesión de créditos y en los impagos de las deudas.
The establishment of the Euronest Parliamentary Assembly is also important and urgently required as regards the EU's energy security.
El establecimiento de la Asamblea Parlamentaria Euronest también es importante e imperiosamente necesario en lo que respecta a la seguridad energética de la UE.
Global warming is an urgent, very serious and genuinely global problem in respect of which a global consensus is urgently needed.
El calentamiento global es un problema urgente, muy serio y de carácter realmente mundial para el que se requiere imperiosamente consenso a escala internacional.
For this reason, an interinstitutional agreement is urgently needed.
Por este motivo se necesita con urgencia un acuerdo interinstitucional.
Action is urgently needed in this area and this includes the European Commission.
Es necesario actuar con urgencia en este ámbito y esto incluye a la Comisión Europea.
We urgently need a European mechanism for financial stability.
Necesitamos con urgencia un mecanismo para lograr la estabilidad financiera.
urgent{adjective}
urgente{adj. m/f}
personal witness but also in an urgent and effective communication - likewise
credibilidad, sino asimismo en una urgente y eficaz comunicación, -también
This is the urgent message that all of Europe's representatives should be conveying.
Este es el mensaje urgente que deberían transmitir los representantes de Europa.
Another is the urgent demand that the Maastricht criteria be rigorously applied.
Otra es la petición urgente de que se apliquen con rigor los criterios de Maastricht.
acuciante{adj. m/f}
Church perceives in a more urgent and compelling way her mission of proclaiming
manera más viva y acuciante su misión de proclamar a todos el
The most urgent problem of the present time - high unemployment - therefore requires particularly careful attention.
Por esta razón, el problemas más acuciante en la actualidad, el alto desempleo, debe recibir una consideración especial.
there was something urgent in the way he asked the question
había algo acuciante en la manera como hizo la pregunta
acucioso{adj.} (necesidad, problema)
there was something urgent in the way he asked the question
había algo acucioso en la manera como hizo la pregunta
compulsivo{adj.} (necesidad, impulso)
imperativo{adj.} (necesidad)
In light of the events in Japan, it is absolutely imperative to carry out an urgent review of the nuclear safety situation across the entire European Union.
En vista de lo sucedido en Japón, es totalmente imperativo que revisemos la seguridad nuclear en toda la UE.
There is also an urgent need to ensure the survival of human activities that will disappear if our waters are brutally exploited and depleted.
Pero es también un imperativo de superviviencia de actividades humanas que, si se explotan los mares de forma salvaje, se agotan y, con ellos, esas actividades.
The need for access to education and information is now essential, and I would say, even urgent.
La necesidad de fomentar la educación y la información se está volviendo absolutamente imprescindible, diría incluso que imperativa.
imperioso{adj.} (necesidad)
There is therefore also a need to avoid adopting a populist stance towards this urgent problem.
Por ello, hay que huir también de ciertas actitudes demagógicas ante este imperioso problema.
The poor countries are in urgent need of help. This makes their position all the more difficult.
Los países pobres se enfrentan a necesidades imperiosas, y su situación se ve tremendamente dificultada por la coyuntura.
They are becoming more and more urgent.
Pero cada vez son más imperiosas.
perentorio{adj.} [form.] (necesidad)
That is the urgent wish of consumers, and we must do justice to that wish!
Este es el perentorio deseo de los consumidores y debemos tenerlo en cuenta.
The latest enlargement also confirms the urgent nature of this.
Por otra parte, la última ampliación confirma su carácter perentorio.
There is therefore an urgent need for action.
Existe pues una necesidad perentoria de actuar.
premioso{adj.} (apremiante)
If necessary, you can put your urgent request again.
En caso necesario, puede volver a pronunciar su apremiante alegato.
There is an urgent need to prevent such situations.
La necesidad de evitar situaciones así es apremiante.
Ultimately, we now have a directive which meets an urgent need.
Al final, tenemos una directiva que atiende una necesidad apremiante.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "urgently":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "urgently" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This is why we urgently need to adapt our policy areas to a changing reality.
Por este motivo urge que adaptemos nuestras políticas a una realidad cambiante.
Mrs Gradin, I ask that something is done urgently to warn people of this situation.
Señora Gradin, ruego que se haga aquí algo seriamente para advertir a la gente.
Something urgently needs to change in this regard in the interests of our fishermen.
Algo debe cambiar con urgencia en este sentido por el bien de nuestros pescadores.
Action is urgently needed in this area and this includes the European Commission.
Es necesario actuar con urgencia en este ámbito y esto incluye a la Comisión Europea.
This is a real humanitarian crisis, and how are we going to address that urgently?
Se trata de una verdadera crisis humanitaria y, ¿cómo vamos a abordarla con urgencia?
That is why a Community policy framework for cryptography is urgently needed.
Es por lo que necesitamos con urgencia un marco político comunitario para el cifrado.
We are convinced that the European Commission urgently needs to rework this question.
Estamos convencidos de que la Comisión Europea tiene que reconsiderar esta cuestión.
These are the modules that we urgently want to see in the very near future.
Esos son los módulos que queremos ver cuanto antes en el futuro más próximo.
Modernisation of work organisation, in particular, is urgently required.
Sobre todo la modernización de la organización del empleo es sumamente necesaria.
That is why the introduction of a tax on kerosene within the Union is urgently required.
Urge, por tanto, la introducción de un impuesto sobre el queroseno en la Unión.
As has already been stated, a new strategy for Africa is urgently needed.
Como ya se ha afirmado, necesitamos con urgencia una nueva estrategia para África.
The regions need the money urgently for reconstruction and for prevention.
Las regiones necesitan el dinero con urgencia para la reconstrucción y la prevención.
The question that most urgently needs to be resolved is that of borders.
La cuestión que ha de solucionarse con mayor urgencia es la de las fronteras.
The Presidency and the Commission will take steps to put this in place urgently.
La Presidencia y la Comisión harán todo lo necesario para que esto se aplique de inmediato.
This is indeed a very, very serious hour and a European initiative is urgently required.
La situación es grave, muy grave, y es preciso que Europa actúe de inmediato.
We must be vigilant to ensure it is implemented thoroughly and urgently.
Deberemos mantenernos alertas para garantizar su total y pronta implantación.
First of all, we urgently need to move back towards political solutions.
En primer lugar, hay que volver con toda urgencia a las soluciones políticas.
I therefore believe that we urgently need to extend the scope of our research.
Creo que para ello es necesario ampliar el enfoque de la investigación.
A global solution to the problem of ship dismantling is still urgently needed.
Se sigue necesitando con urgencia una solución mundial al problema del desguace de buques.
We urgently need the Commission to produce an energy crisis programme.
Necesitamos con urgencia que la Comisión elabore un programa de crisis energética.