Translator


"under arrest" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"under arrest" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
under arrest{adjective}
detenido{adj. m}
After all, Agustín Jarquín, now under arrest, is a possible candidate for the presidency.
Porque Agustín Jarquín, ahora detenido, es un posible candidato a la presidencia.
He was detained and is still under arrest, as far as anyone knows.
Fue detenido y sigue arrestado, que se sepa.
Many activists are now under arrest.
Muchos activistas están actualmente detenidos.
detenida{adj. f}
Aung San Suu Kyi has spent thirteen years under arrest without being charged, which is against the law even in Burma.
Aung San Suu Kyi ha pasado trece años detenida sin cargos, algo contrario a la ley incluso en Birmania.
In a few days time, she will reach her 60th birthday, that is to say, 15 years will have passed four times, but she is still under arrest.
Dentro de unos días, celebrará su 60 cumpleaños, es decir, habrán pasado cuatro veces 15 años, pero está todavía detenida.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "under arrest" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
For ten years now, the elected President of that country has been under house arrest.
Hace ya diez años que la presidenta electa se encuentra bajo arresto domiciliario.
Aung San Suu, who was elected leader in Burma's elections, remains under arrest.
La señora Aung San Suu, que ganó las elecciones birmanas, sigue bajo arresto domiciliario.
It cannot take place with political stakeholders in jail or under house arrest.
No puede tener lugar con políticos interesados en la prisión o bajo arresto domiciliario.
After all, Agustín Jarquín, now under arrest, is a possible candidate for the presidency.
Porque Agustín Jarquín, ahora detenido, es un posible candidato a la presidencia.
That, too, must be part of the procedure under the European Arrest Warrant.
Esto también ha de formar parte del procedimiento en el marco de la Orden de Detención Europea.
A military junta placed the party's leader, Aung San Suu Kyi, under house arrest.
Una Junta militar conminó a la líder del partido, la señora Aung San Suu Kyi, a arresto domiciliario.
Today Aung San Suu Kyi is now under de facto house arrest.
Hoy Aung San Suu Kyi vuelve a estar sometida de hecho a detención domiciliaria.
It has imprisoned the leaders or placed them under house arrest.
Ha encarcelado a sus dirigentes o los mantiene bajo arresto domiciliario.
Such dialogue cannot take place with political stakeholders in jail or under house arrest.
Ese diálogo no puede tener lugar con figuras políticas en la cárcel o bajo arresto domiciliario.
Opposition leader Aung San Suu Kyi has been under house arrest for years.
La líder de la oposición, la señora Aung San Suu Kyi ha estado bajo arresto domiciliario durante años.
It is absolutely unacceptable for her to be under house arrest.
Es absolutamente inaceptable que esté bajo arresto domiciliario.
She has already been freed before and then put under house arrest again.
Ya ha sido liberada en otras ocasiones para posteriormente ser condenada de nuevo a arresto domiciliario.
On 27 December 2007, Hu Jia was placed under house arrest on charges of inciting subversion.
El 27 de diciembre de 2007, Hu Jia quedó bajo arresto domiciliario acusado de incitación a la subversión.
Many people who are viewed as political dissidents are placed under house arrest and surveillance.
Muchas personas consideradas disidentes políticos son sometidas a arresto domiciliario y vigilancia.
Approximately 3000 people are currently under house arrest according to Nepalese Government sources.
Cerca de 3000 personas se encuentran bajo arresto domiciliario según fuentes gubernamentales nepalesas.
I went in December 1994 in an attempt to visit Aung San Suu Kyi who was then under house arrest.
Fue en diciembre de 1994, en un intento de visitar a Aung San Suu Kyi, por entonces bajo arresto domiciliario.
The opposition leader Aung San Suu Kyi has spent half of the past 14 years under house arrest.
La líder de la oposición Aung San Suu Kyi se ha pasado la mitad de los últimos 14 años bajo arresto domiciliario.
On various occasions, she has been kept isolated, and now she has been under house arrest for a whole year.
Se le ha mantenido aislada durante algunos períodos y desde hace un año, está en arresto domiciliario.
He was detained and is still under arrest, as far as anyone knows.
Fue detenido y sigue arrestado, que se sepa.
I also hope that very soon, Belarus will no longer have political detainees or people held under house arrest.
Asimismo espero que muy pronto Belarús ya no tenga más presos políticos o personas bajo arresto domiciliario.