Translator


"unclassified" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
classified{adjective}
As you know, negotiating directives are a classified document of the Council.
Como saben, las directivas de negociación son un documento clasificado del Consejo.
It was the first French site classified as Great National Site (there are 32 of them today).
Fue el primero en Francia clasificado como Gran Sitio Nacional (hoy se cuentan 32).
Firstly, it can campaign for the Baltic Sea to be classified as a particularly sensitive area.
Primero, puede hacer campaña para que el mar Báltico sea clasificado como una zona especialmente sensible.
secreto{adj.}
In other words, more or less everything can be classified as secret.
Es decir: prácticamente, puede decidirse el carácter secreto respecto de cualquier documento.
Moreover, information on the identification of chemicals was classified as a trade secret.
Por otra parte, la información sobre la identificación de sustancias químicas fue clasificada como secreto comercial.
No, everything is classified!
¡Todo está declarado secreto!
After all, this not classified information.
Después de todo, no se trata de información confidencial.
Recommendation3 talks about documents classified as confidential.
La recomendación 3 habla de los documentos clasificados como confidenciales.
Recommendation 3 talks about documents classified as confidential.
La recomendación 3 habla de los documentos clasificados como confidenciales.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "classified":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "unclassified" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
c. the requirement for a safety data sheet from the manufacturers of most unclassified preparations;
c. la exigencia de elaboración de una ficha de datos de seguridad por los fabricantes de la mayor parte de los preparados actualmente no clasificados;
unclassified balance sheet
balance general no clasificado
Mr Commissioner, there is a degree of tolerance for the commercialization of Portuguese grape varieties that are grown from unclassified cultivated rice material.
Señor Comisario, hay una cierta permisividad de la comercialización de variedades portuguesas de vides, que son obtenidas de material injertado no seleccionado.
It would be paradoxical to turn it into an entity unclassified in legal terms, at a time when, on a daily basis, we perceive the need to validate a founding process based on our values.
Se produciría una paradoja si se hiciera un objeto jurídico no identificado, en el momento en el que constatamos diariamente la necesidad de validar un proceso fundador en torno a nuestros valores.