Translator


"unambiguously" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
That project must unambiguously protect public services and workers' rights.
Ese proyecto tiene que proteger inequívocamente los servicios públicos y los derechos de los trabajadores.
I want to make it clear, to put our position on the record clearly and unambiguously.
Quiero dejarlo claro, que conste en acta nuestra posición clara e inequívocamente.
The Elles report unambiguously states, in paragraph 7, that this very condition has not been fully complied with.
El Informe Ellis afirma inequívocamente en su punto 7 que esta condición no se ha cumplido en su totalidad.
As a matter of urgency, we must unambiguously consult the national parliaments and the citizens.
Urge pedir claramente la opinión de los Parlamentos nacionales y de los ciudadanos.
The 1973 directive clearly and unambiguously defined chocolate as a product made with sugar and cocoa.
La Directiva de 1973 definía claramente, sin ambigüedad alguna qué es el chocolate, un producto integrado de azúcar y cacao.
I say that again, unambiguously.
Tengo que decírselo claramente.
unambiguous{adjective}
inequívoco{adj. m}
An unambiguous message to Russia and the Ukrainian leadership is required.
Necesitamos enviar un mensaje inequívoco a Rusia y a los dirigentes ucranios.
The European Parliament should send out a clear and unambiguous political signal on this matter.
El Parlamento Europeo debe enviar un mensaje político claro e inequívoco sobre esta cuestión.
Planned Monetary Union requires everyone to make an unambiguous pledge to the citizens of Europe.
El proyecto de Unión Monetaria exige un compromiso inequívoco de todos frente a los ciudadanos.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "unambiguously":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "unambiguously" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Excessive deficits must be identified unambiguously and corrected rapidly.
Los déficit excesivos deben identificarse sin ambigüedades y corregirse rápidamente.
This aspect must be unambiguously reaffirmed in the future Constitutional Treaty.
Es conveniente que se reitere este aspecto con total claridad en el futuro Tratado Constitucional.
Everyone who knows me is also aware of the fact that I prefer to speak freely and unambiguously.
Creo que todos los que me conocen saben que soy amiga de las palabras claras y libres.
The economic advantage must unambiguously be the principal's.
Las ventajas económicas para los poderes adjudicadores deberán ser claras.
The objectives, at any rate, can be rated as unambiguously positive.
En cualquier caso, los objetivos deben valorarse muy positivamente.
Meanwhile the Commissioner is still not speaking unambiguously.
Entretanto el Comisario sigue sin hablar claro.
You have said, Mr Solana, that the overwhelming majority of Europeans are unambiguously against the war.
Usted ha dicho, señor Solana, que la abrumadora mayoría de los europeos están abiertamente contra la guerra.
We in the Group of the Greens/European Free Alliance unambiguously reject such a continuation of bank-driven enlargement.
El Grupo de los Verdes/Alianza Libre Europea rechaza rotundamente una ampliación de tintes bancarios.
We in the Group of the Greens/ European Free Alliance unambiguously reject such a continuation of bank-driven enlargement.
El Grupo de los Verdes/ Alianza Libre Europea rechaza rotundamente una ampliación de tintes bancarios.
We want to state clearly and unambiguously that this resolution must be introduced before the next sitting.
Queremos afirmar de forma clara y sin ambigüedades que esta resolución debe ser presentada antes de la próxima sesión.
It should be stated unambiguously that our current mission is to save the railways.
Tenemos que decir que la misión de hoy es salvar al ferrocarril y, por tanto, cualquier otra perspectiva es errónea.
Europe needs to demonstrate clearly and unambiguously that it has learned some lessons from the votes on that.
Europa tiene que demostrar con claridad y sin ambigüedades que ha aprendido algo de los referendos celebrados sobre esto.
It would also emphasise unambiguously that development is an end in itself, not merely a means to achieve security.
Subraya sin ambigüedades también que el desarrollo es un fin en sí mismo y no solo un medio de conseguir la seguridad.
I therefore call on the Heads of State or Government to put a joint European willingness to act unambiguously on the record.
Pido, por tanto, que los Jefes de Estado y de Gobierno se unan con espíritu europeo y actúen en consecuencia.
I would like to say unambiguously that Europol must play its part and must include this campaign among its objectives.
Me gustaría decir sin ambigüedades que la Europol debe desempeñar su papel y debe colocar esta lucha entre sus misiones.
Having a video record of activity on the shop floor made it possible to identify unambiguously who carried out which jobs.
Tener una grabación de vídeo de la actividad de la tienda posibilitó la identificación clara de quién realizaba cada trabajo
Naturally, the documents these bodies hold must unambiguously be included within the scope of provisions on accessibility.
Naturalmente, los documentos de estas unidades deben incluirse en el marco de la normativa de la transparencia sin ninguna ambigüedad.
Cyprus also needs to be unambiguously recognised, for how can you negotiate with a party that you do not even recognise?
Chipre necesita a su vez que se le reconozca sin ambigüedades, porque ¿cómo se puede negociar con una parte a la que ni siquiera se reconoce?
Mr President, the Commission fully subscribes to the Council declaration which clearly and unambiguously sets out our concerns over recent events in Uzbekistan.
En las semanas venideras ultimaremos nuestras propuestas para que se apliquen al amparo del programa TACIS.
Instances of failure and of disinformation being used to the detriment of the European Union must be pinpointed clearly and unambiguously.
Deben señalarse con claridad y sin ambigüedades los casos de errores y de desinformación que van en detrimento de la Unión Europea.