Translator


"to travel across" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to travel across" in Spanish

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to travel across" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Millions of citizens make use of the right to live, work and travel across the EU.
Millones de ciudadanos hacen uso del derecho a vivir, trabajar y viajar en toda la EU.
Clearly, it is important to ensure trains can travel freely across all MemberStates.
Está claro que es importante asegurar que los trenes puedan circular libremente por todos los Estados miembros.
This is important because so many people travel not only across Europe but across the world.
Esta recomendación es importante porque mucha gente viaja no solamente en Europa, sino en el mundo entero.
It is because these HGVs travel across borders everywhere that we need European regulations.
Necesitamos regulaciones europeas pues estos camiones se desplazan por todos los lugares cruzando fronteras.
That requires railway markets to be opened up between countries so that trains can travel quickly and smoothly across borders.
Creemos que será posible abrir los servicios internacionales de pasajeros en un plazo de pocos años.
The point about the one day clearly refers to people who often travel right across the world to see a child.
La cuestión de un día se refiere claramente a la gente que viaja a menudo a la otra parte del mundo para ver a su hijo.
Young, ambitious European researchers will not be forced to travel across the ocean to implement their ideas.
Los jóvenes y ambiciosos investigadores europeos no se verán obligados a cruzar el océano para poner en práctica sus ideas.
I receive many complaints from people with reduced mobility who find it very difficult to travel by rail across Europe.
Recibo muchas quejas de personas con la movilidad reducida que encuentran muchas dificultades para viajar en tren por Europa.
In addition, measures were agreed at Tampere to make it easier for ordinary people to travel, live and work across Europe.
Asimismo se aprobaron medidas en Tampere que facilitarán al ciudadano de a pie viajar, vivir y trabajar en cualquier lugar de Europa.
Far from giving them more rights, that will leave patients with no choice and they will have to travel across the border.
Lejos de concederles más derechos, eso dejará a los pacientes sin la posibilidad de escoger, de modo que tendrán que viajar a otro país.
What is more, the fact that nomads travel across borders could result in the crisis spreading to other countries, in particular Mali and Burkina Faso.
Es probable que la tarea más difícil sea restringir la práctica del pastoreo en zonas que corren más riesgo.
That requires railway markets to be opened up between countries so that trains can travel quickly and smoothly across borders.
Esto requiere la apertura de los mercados ferroviarios entre países para que los trenes puedan traspasar fronteras con rapidez y sin problemas.
I believe that we have to have a level playing field for hauliers across the EU, because they travel across borders all the time.
Creo que debe existir igualdad de condiciones para todos los transportistas por carreteras de la UE, porque cruzan las fronteras constantemente.
What is more, the fact that nomads travel across borders could result in the crisis spreading to other countries, in particular Mali and Burkina Faso.
Y aún más, el hecho de que los nómadas crucen fronteras puede contribuir a la extensión de la crisis a otros países, en particular Mali y Burkina Faso.
Madam President, ladies and gentlemen, Europeans travel across their continent without border controls, paying with the same money, and carrying passports of the same colour.
Señora Presidenta, estimados colegas, los europeos cruzan su continente sin controles fronterizos. Pagan con la misma moneda y su pasaporte tiene el mismo color.
I accept, as I am sure we all must do, that people do not leave their homes and families and travel half-way across Europe thousands of miles away for no reason at all.
Acepto, y estoy seguro de que todos coinciden conmigo, que uno no abandona su hogar y su familia y viaja miles y miles de kilómetros a través de Europa sin una razón suficiente.
The vast majority of young people who travel across our borders for language courses enjoy a very good experience and their first visit abroad is a very happy one.
La inmensa mayoría de los jóvenes que cruzan nuestras fronteras para asistir a cursos de idiomas disfrutan de una experiencia muy buena y su primera visita al extranjero es muy feliz.
This is of particular importance as people travel across ever more borders and more frequently drive in countries other than the country in which they themselves live.
Esto tiene una gran importancia, porque cada vez son más los ciudadanos que circulan a través de las fronteras y cada vez son más los que circulan en países distintos del de residencia.
In spite of this, I believe that it is vital for moves and travel across borders within the EU to be made easier for families and individuals who are travelling with a pet.
A pesar de esto, creo que es vital facilitar a las familias y las personas que viajan con un animal de compañía los desplazamientos y los viajes transfronterizos en la Unión Europea.
But it is a different story when it comes to securities that can travel across the world, because this creates systematic risks that our current organisation does not allow us to compensate for.
No ocurre lo mismo cuando se trata de títulos que pueden viajar por el mundo entero, ya que ello crea riesgos sistémicos, que la organización actual no permite paliar.