Translator


"titles" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
titles{noun}
créditos{m} [film&tv]
To learn more about adding titles, see Add movie titles and credits.
Para obtener más información sobre cómo agregar títulos, consulte Agregar títulos y créditos de películas.
Movie Maker automatically adds titles, credits, transitions, effects, and more for you.
Automáticamente, Movie Maker agrega títulos, créditos, transiciones, efectos y muchas cosas más.
Click Tools, and then click Titles and Credits.
Haga clic en Herramientas y, a continuación, en Títulos y créditos.
titles{plural}
títulos{m pl}
To learn more about adding titles, see Add movie titles and credits.
Para obtener más información sobre cómo agregar títulos, consulte Agregar títulos y créditos de películas.
The titles of these legislative acts will be published in the minutes of this sitting.
Los títulos de estos actos legislativos se publicarán en el Acta de esta sesión.
The titles of these legislative acts will be published in the minutes of the sitting.
Los títulos de estos actos legislativos serán publicados en las actas de la sesión.
I recently read in the press the title 'The little-known EBRD '.
Recientemente leí en la prensa el titular« El poco conocido BERD».
I recently read in the press the title 'The little-known EBRD'.
Recientemente leí en la prensa el titular «El poco conocido BERD».
We could give the Swoboda report the overall title of 'Fairness for Croatia', because that is the heart of the matter.
En general, podríamos titular el informe Swoboda como "Equidad para Croacia", ya que este es el quid de la cuestión.
title{noun}
Draw a rectangle as a text box, which can contain names and job titles, for example.
Dibuje un rectángulo vacío o relleno, con o sin ángulos redondeados, como si fuera un rótulo.
Until a short time ago, this report still bore the title 'Interim Report' , and I wish to emphasize that point quite explicitly and deliberately.
Este informe ha llevado hasta hace poco tiempo el rótulo de «informe provisional».
title(also: book, tome)
In fact, last year, the journalist Isabella Lövin published a book with that very title.
De hecho, el año pasado, la periodista Isabella Lövin publicó un libro que llevaba precisamente ese título.
the book was written in New England, whence the title
el libro se escribió en Nueva Inglaterra, de ahí el título
the title of the book is taken from the Bible
el título del libro está tomado de la Biblia
The petitions process (Amendment of Title VIII of the Rules of Procedure) (
Tratamiento de las peticiones (modificación del Título VIII del Reglamento) (
The petitions process (Amendment of Title VIII of the Rules of Procedure) (
Revisión del Reglamento en lo que respecta al tratamiento de las peticiones (
The petitions process (amendment of Title VIII of the Rules of Procedure) (debate)
Revisión del Reglamento en lo que respecta al tratamiento de las peticiones (debate)
Fundamental Rights Agency - activities under Title VI of the EU Treaty (vote)
Agencia de Derechos Fundamentales (actividades relativas al título VI del Tratado de la Unión Europea) (votación)
Indeed, the Human Rights Agency would be a more appropriate title for this body.
De hecho, la Agencia de Derechos Humanos sería un nombre más adecuado para este organismo.
Fundamental Rights Agency - activities under Title VI TEU (vote)
Agencia de Derechos Fundamentales (actividades relativas al título VI del Tratado de la Unión Europea) (votación)
title to sth
titularidad de algo
he holds title of ownership
posee un título de propiedad
document of title
título de propiedad
título{m} [fin.]
In the Title field enter a name and click this button to change the title.
En el cuadro Título indique otro nombre y pulse este botón para cambiar el título.
On the Enter text for title page, type the text that you want to appear as the title.
En la página Escriba el texto del título, escriba el texto que desee que se muestre como título.
The title will then be used as a heading for this index in the document.
El título se muestra como Título del índice dentro del documento.
rubro{m} [print] [LAm.] (título)

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "titles" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
and that, without diminishing devotion to the Virgin according to local titles,
el culto a la Virgen según las advocaciones locales, une a todos los
Modifies the properties of the selected title or of all titles together.
Permite modificar las propiedades de la etiqueta seleccionada o las de todas a la vez.
It can also notify you when software updates are available for your titles.
Además, puede avisarle cuando hay actualizaciones de software disponibles para sus juegos.
by suchlike titles, and those called "assistant vicars", "assistant
decanos, arciprestes o con otros nombres, y aquellos que se le equiparan, «
devotions associated with special titles for Christ, the Blessed Virgin and the
advocaciones de Cristo, de la Santísima Virgen y de los santos.
invoking Him under His diverse titles and commemorating various mysteries in His
ser también ocasión de encuentros familiares y sociales.
Select one of the predefined titles from the list box or enter your own text here.
Seleccione el texto del listado o escriba su propio texto.
With 15 Grand Slam titles to his name, Federer is arguably the greatest male tennis player of all time.
Con 15 torneos de Grand Slam en su palmarés, es el mejor tenista de todos los tiempos.
such similar titles which can confuse their role and that of the Pastor, who is
de « capellán », de « coordinador », « moderador
Therefore, the legal basis as regards the specific provisions in these three titles is Article 133 of the EC Treaty.
Hay que aplicar el consentimiento escrito a los transportes de residuos peligrosos.
However the titles held by the banks until final maturity are listed in the banking book.
Sin embargo, los valores en posesión de los bancos hasta su vencimiento final, aparecen en la cartera bancaria.
Offer titles should be easy to understand and accurately summarize the offer being promoted.
Evita frases como "Pregúntenos acerca de nuestras especialidades" o "Llámenos para obtener más información".
This electronic registry of active titles will certainly offer a valuable service to citizens and business.
Así pues, le pregunto:¿A qué debemos esta enorme reducción de la contribución de la Comunidad?
Thirdly, are the programmes’ titles being lost?
En tercer lugar, ¿se han perdido los nombres de los programas?
The contract's section titles don't limit its terms.
Es posible que se apliquen otros términos cuando utilice otros servicios de Microsoft o pague por ellos.
id = "xslHeaderTitles";control.
add(control);control = null;control = new Object();control.
he has two world titles to his name
tiene en su palmarés dos títulos mundiales
he has won two world titles
tiene en su palmarés dos títulos mundiales
Older titles might not.
Los juegos antiguos podrían no mostrarse.
The nine titles in this collection, which she co-produced, have enjoyed wide success in international French-speaking markets.
Mientras tanto, continuó con su propio entrenamiento tomando clases de danzas contemporáneas, Jazz, danza percusiva, flamenco y tango.