Translator


"timely" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
timely{adjective}
oportuno{adj. m}
– Mr President, we believe the report by Mrs Martens to be serious and timely.
Señor Presidente, el informe de la señora Martens nos parece serio y oportuno.
. - Mr President, this is a very timely report.
. - Señor Presidente, este informe es muy oportuno.
The report is timely and Mr Maaten's observations are very welcome.
El informe es oportuno y las observaciones del Sr. Maaten son muy aceptables.
timely{adverb}
a tiempo{adv.}
I think that the resolution is very timely, and that we are in time to be able to adopt measures.
Creo que la resolución es muy oportuna y que estamos a tiempo para poder adoptar alguna medida.
This would greatly facilitate a timely agreement on second reading.
Ello facilitaría enormemente un acuerdo a tiempo en segunda lectura.
Farmers often do not receive timely payment for their produce.
Con mucha frecuencia, los agricultores no reciben a tiempo el pago de sus productos.
The link to ‘eProposal’ will be timely communicated via the above mentioned website.
El enlace correspondiente se comunicará oportunamente a través de la página web anteriormente mencionada.
Mr Needle's excellent report makes a series of timely and practical proposals.
Muy oportunamente, el excelente informe del Sr. Needle propone una serie de cosas que son viables.
Sound and timely administration of justice is a vital component of the constitutional state.
La justicia adecuada y oportunamente administrada constituye un elemento esencial del Estado de Derecho.
time{noun}
Interventions some time before the consultation did not alter consultation time.
Las intervenciones algún tiempo antes de la consulta no alteraron el tiempo de la consulta.
Time is very short, and I would ask Members not to go beyond their speaking time.
El tiempo escasea, así que ruego que no superemos el tiempo de intervención.
Firstly, that working time must not be confused with driving time.
En primer lugar, que no debe confundirse tiempo de trabajo con tiempo de conducción.
vez{f}
To choose an action each time you insert a DVD, select Ask me every time.
Para escoger una acción cada vez que inserta un DVD, seleccione Preguntar cada vez.
They claim from time to time that there is no alternative to the Lisbon strategy.
De vez en cuando dicen que no hay alternativa a la Estrategia de Lisboa.
Time and time again, good intentions are formulated but nothing is implemented.
Se realizan buenos propósitos una y otra vez, pero, de hecho, no sucede nada.
To criminalise national employers at a time of deepening recession is absurd.
Penalizar a los empleadores nacionales en una época de recesión creciente es absurdo.
However, at a time of global challenges such as climate change, this is not enough.
Sin embargo, en una época de retos globales como el cambio climático, no basta con eso.
We all know that the time is not one for solidarity and cooperation.
Bien sabemos que esta época no es propensa a las solidaridades y cooperaciones.
time(also: while, snatch)
rato{m}
I would like to spend some time on a few points.
Me gustaría detenerme un rato en unas pocas cuestiones.
Commissioner Monti has been here for some time.
El Comisario Monti lleva un buen rato con nosotros.
We had a great time as we were given the chance to hear more stories and create new friendships.
Pasamos un buen rato ya que nos dieron la oportunidad de escuchar más historias y creamos amistades.
hora{f}
This specifically includes fields of type Date, Time, Date/Time and Number/Double.
Esto atañe sobre todo a campos del tipo Fecha, Hora, Fecha / Hora o Número / Double.
This is no time for transitional presidencies, it is a time for vision!
No es la hora de Presidencias de transición sino la hora de Presidencias con imaginación.
In Start time, enter the time you want the recording to start.
En Hora de inicio, especifique la hora a la que desee que se inicie la grabación.
Finally, this is a very difficult time, but it is not a time for losing heart.
Por último, estamos en un momento muy difícil, pero no es cuestión de descorazonarse.
The time for words is past, and it is now time for action.
El momento de las declaraciones ha pasado; ahora es el momento de actuar.
This will also require an Intergovernmental Conference, at the appropriate time.
Eso exigirá también, en su momento, una Conferencia Intergubernamental.
crono{m} [Spa.] (tiempo)
On the subject of time, we are dealing with the crisis like the Greek god, Cronos: the time spent handling the crisis is swallowing up its own children.
Sobre el asunto del tiempo, estamos tratando la crisis como el dios griego Crono: el tiempo que se emplea en gestionar la crisis está devorando a sus propios hijos.
vuelta{f} [coll.] (vez)
If we do not, then we will find that in six months time we are back to playing games again.
De lo contrario, descubriremos que dentro de seis meses estaremos de vuelta con los juegos.
In 2002, we turned back and again introduced summer time.
En 2002 dimos vuelta atrás y restablecimos el cambio de hora.
My question is, who asked the bureaucrats to spend time considering such stupidity?
Mi pregunta es la siguiente:¿quién ha pedido a los burócratas que se pasen el tiempo dando vueltas a semejante estupidez?
This will help ensure that the proposed emissions are achieved in good time.
Esto nos ayudará a alcanzar en el tiempo previsto las emisiones propuestas.
– Madam President, I shall be concentrating on on-call time.
– Señora Presidenta, me centraré en el tiempo de atención continuada.
They must be appropriate, proportionate and limited over time.
Tienen que ser adecuadas, proporcionadas y limitadas en el tiempo.
time(also: result)
marca{f} [sports]
At the same time, the EIT mark should also assist potential business customers.
Al mismo tiempo, esta marca IET debería servir para ayudar a los potenciales clientes empresariales.
It is a time of great historic significance since it signals the reunification of the European continent.
Es un momento de gran importancia histórica, pues marca la reunificación del continente europeo.
When you mark this check box, the Properties dialog will appear every time you select the Save As command.
Si marca este campo, cada vez que seleccione Guardar como se abrirá el diálogo Propiedades.
compás{m} [mus.]
Instead, this is time for a change in step to promote sustainable growth and job creation.
Antes bien, es hora de un cambio de compás para fomentar el crecimiento sostenible y la creación de empleo.
Unfortunately, the rapporteur still has not grasped that this is why we must tread water for the time being.
Desgraciadamente, la ponente todavía no alcanza a comprenderlo y de ahí que sea necesario mantener un compás de espera.
he's a bad dancer, he can't keep in time to the music
baila mal, no sabe llevar el compás

SYNONYMS
Synonyms (English) for "timely":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "timely" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Mr President, I am grateful to Mr Ferber for his kind remarks on my timely arrival.
Señor Presidente, agradezco al Sr. Ferber sus observaciones sobre mi puntualidad.
What those affected require is timely and necessary intervention, not more bureaucracy.
Los afectados necesitan una intervención rápida y adecuada, y no más burocracia.
Mr President, I am grateful to Mr Ferber for his kind remarks on my timely arrival.
(EN) Señor Presidente, agradezco al Sr. Ferber sus observaciones sobre mi puntualidad.
confirming the timely value of the synod topic, are in agreement on the
confirmando la validez del tema sinodal, ponen en evidencia el consenso sobre la
Francis, which is very timely.
Deseo subrayar este episodio de la vida de san Francisco, que tiene una gran actualidad.
Mr President, I should like to congratulate Mrs Boudjenah on this timely report.
Señor Presidente, desearía felicitar a la Sra. Boudjenah por la oportunidad de este informe.
the timely intervention of the police prevented the attack from being carried out
la oportuna intervención policial impidió la consumación del atentado
the timely intervention of the police prevented the attack from being perpetrated
la oportuna intervención policial impidió la consumación del atentado
It is also timely, as a reorganization of development policy is in the pipeline.
Además es actual ya que nos encontramos ante una nueva organización de la política de desarrollo.
Mr President, the debate on the future of the cohesion policy is a very timely one.
Señor Presidente, el debate sobre el futuro de la política de cohesión reviste gran actualidad.
The absence of a timely decision would imply a legal gap in EU legislation.
De no tomarse una decisión rápida, se crearía una laguna jurídica en la legislación comunitaria.
The timely payout of insurer deposits can indeed be improved.
Desde luego, el pago puntual de los depósitos de las aseguradoras se puede mejorar.
...consistently produces high quality work in a timely fashion.
X realiza consistentemente un trabajo de calidad y cumple con los plazos establecidos.
The Commission has started launching 59 infringement cases for non-timely implementation.
La Comisión ha incoado 59 procedimientos de infracción motivados por retrasos en la aplicación.
This will be very useful when discussing a hopefully timely constitution.
Esto será de gran utilidad en el debate sobre la constitución, que espero se redacte próximamente.
I should like to congratulate the rapporteur on his initiative, which is very timely.
Estos temas, como todos sabemos, son sumamente importantes.
Our goal is to keep this information timely and accurate.
Nuestro objetivo consiste en velar por la actualidad y exactitud de dicha información.
This is quite a timely report from an Irish perspective.
Se trata de una informe bastante actual desde el punto de vista irlandés.
This report is therefore very timely and I would congratulate the two rapporteurs.
Así pues, el presente informe reviste una gran importancia, por lo que desearía felicitar a los dos ponentes.
Timely reforms have led to more stable economies and improved markets.
El éxito de las reformas ha posibilitado la existencia de economías más estables y de mejores mercados.