Translator


"¡Ten cuidado!" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
¡Ten cuidado con las bombas!
And watch out for those bombs.
ten cuidado{interjection}
careful{interj.}
Respeta la propiedad intelectual y ten cuidado con lo que compartes en línea.
Please respect copyright and be careful what you share online.
Respeta la propiedad intelectual y ten cuidado con lo que compartes online.
Please respect copyright and be careful what you share online.
ten cuidado, no vayas a quemarte con la plancha
careful you don't burn yourself on the iron
¡ten cuidado!
Take care.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "¡Ten cuidado!" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Ten cuidado si decides ponerte en contacto con otros sin conexión o si le pides a alguien que se ponga en contacto contigo.
Please be cautious if you choose to contact others offline or ask others to contact you.
ten cuidado y ponlo en la caja que corresponde
to make sure you put it back in the right box
ten cuidado, no vayas a quemarte con la plancha
careful you don't burn yourself on the iron
ten cuidado con el sol, eres muy blanco
be careful of the sun, you're very fair-skinned
ten cuidado, no vayas a salpicarte de aceite
careful you don't splash yourself with oil
ten cuidado con ellos, tú ya me entiendes
be careful with them, you know what I mean
ten cuidado y no te equivoques de caja
to make sure you put it back in the right box
¡ten cuidado de no rociarlo todo!
be careful it doesn't spray all over the place!
ten cuidado de que no se te pase la hora
to make sure you keep track of the time
ten cuidado porque ese gasta un genio …
be careful, he has a terrible temper!
ten cuidado de que no te vaya a engañar
be careful she doesn't trick you
ten cuidado, puede haber gato encerrado
beware of Greeks bearing gifts
ten cuidado con él, no es de fiar
watch him, he isn't to be trusted
ten cuidado, que esa tetera chorrea
be careful, that teapot drips
ten cuidado, te vas a hacer daño
be careful! you'll hurt yourself
ten cuidado, te vas a lastimar
be careful! you'll hurt yourself
ten cuidado, puede ser una trampa
careful, it may be a trap!
¡Ten cuidado con las bombas!
And watch out for those bombs.
ten cuidado, no se te vaya a caer
be careful, don't drop it
ten cuidado, no te vayas a caer
be careful or you'll fall