Translator


"temer" in English

QUICK TRANSLATIONS
"temer" in English
temer{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Tenemos una verdadera contribución que aportar y no debemos temer su aportación.
We have a real contribution to make and we must not be afraid to make it.
Nosotros, en la nueva Europa, no debemos temer a la libertad económica.
Those of us in the new Europe must not, therefore, be afraid of economic freedom.
¿Podemos temer que mañana los individuos estarán bajo control?
Can we be afraid that tomorrow every individual will be under control?
temer(also: temerse)
La Unión Europea no debe temer a Ankara, ni Ankara debe temer a Diyarbakir.
The European Union should not fear Ankara, and Ankara should not fear Diyarbakir.
Es de temer que esta asimilación sea en realidad difícil de poner en práctica.
I fear that this assimilation would in fact be difficult to implement.
¿Qué podemos temer de abrir nuestras decisiones al escrutinio externo?
What is there to fear from opening our decisions to external examination?
to apprehend[apprehended · apprehended] {v.t.} [form.] [idiom] (anticipate anxiously)
temer[temiendo · temido] {transitive verb}
Tenemos una verdadera contribución que aportar y no debemos temer su aportación.
We have a real contribution to make and we must not be afraid to make it.
Nosotros, en la nueva Europa, no debemos temer a la libertad económica.
Those of us in the new Europe must not, therefore, be afraid of economic freedom.
¿Podemos temer que mañana los individuos estarán bajo control?
Can we be afraid that tomorrow every individual will be under control?
Si no la cumplimos, los ciudadanos de las regiones desfavorecidas van a temer la ampliación.
If we fail to complete it, citizens in less favoured regions will dread enlargement.
Los europeos temen la pérdida de sus puestos de trabajo y esperan recibir un tratamiento decente.
Europeans dread losing their jobs and expect decent treatment.
Los países árabes temen una sublevación popular.
The Arab countries dread an insurrection of their masses.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "temer":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "temer" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No deberíamos temer adoptar sanciones independientes desde la Unión Europea.
As the European Union we should not shy away from taking independent initiatives.
La Unión Europea no debe temer a Ankara, ni Ankara debe temer a Diyarbakir.
The European Union should not fear Ankara, and Ankara should not fear Diyarbakir.
Tenemos una verdadera contribución que aportar y no debemos temer su aportación.
We have a real contribution to make and we must not be afraid to make it.
No debemos temer a la nueva competencia en un mundo cada vez más multipolar.
We should not fear the new competition in an increasingly multi-polar world.
En estas circunstancias, es de temer que se recorten otros gastos agrícolas.
As a result, there is fear that other agricultural expenditure will be cut.
(NL) Señor Presidente, cabe temer que el paquete de apoyo a Grecia no funcione.
(NL) Mr President, it is to be feared that the support package for Greece will not work.
Si no, es de temer que vuelva a encontrarse usted con las dificultades de su predecesor.
Otherwise the fear is that you will re-live the difficulties of your predecessor.
Nosotros, en la nueva Europa, no debemos temer a la libertad económica.
Those of us in the new Europe must not, therefore, be afraid of economic freedom.
Es de temer que el medio ambiente resulte afectado por estos desequilibrios.
The effects these imbalances will have on the environment should be a cause for alarm.
Y cuando eso ocurre en pueblos como el de Camboya se puede temer lo peor.
And when that happens in places such as Cambodia, then we can fear the worst.
En segundo lugar, no hay motivo para temer, señoras y señores diputados.
Secondly, I would like to say that there is no need to worry, ladies and gentlemen.
Es de temer que esta asimilación sea en realidad difícil de poner en práctica.
I fear that this assimilation would in fact be difficult to implement.
Los irlandeses nada tienen que temer de la incorporación al euro el 1º de enero de 1999.
The Irish people have nothing to fear from joining up to the euro on 1 January 1999.
Sin embargo, cabe temer que semejantes atrocidades se repitan, y no solo en Rusia.
Even so, it is to be feared that such an atrocity will be repeated, and not only in Russia.
Si no la cumplimos, los ciudadanos de las regiones desfavorecidas van a temer la ampliación.
If we fail to complete it, citizens in less favoured regions will dread enlargement.
¿Qué podemos temer de abrir nuestras decisiones al escrutinio externo?
What is there to fear from opening our decisions to external examination?
¿Qué debemos temer de personas que tienen ideas o creencias diferentes de las nuestras?
What do we have to fear from people who have different ideas or different beliefs from us?
Creo que a este respecto no tiene nada que temer de las enmiendas de este Parlamento.
I believe that you need not be afraid of the amendments tabled by Parliament in this respect.
¡Pues es sólo a Dios a quien debéis temer, si sois [realmente] creyentes!
Allah is more deserving that you should fear Him if you be believers.
Es de temer que a esta gravedad excepcional se añada una duración excepcional.
And it is to be feared that as well as being exceptionally grave, it will be exceptionally long.