Translator
"sin saber" in English
QUICK TRANSLATIONS
"sin saber" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
sin saber(also: inconscientemente)
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sin saber" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Seguimos sin saber si los Estados Unidos ratificarán el acuerdo de la OCDE.
We are still not certain that the United States will ratify the OECD agreement.
Luego presentamos enmiendas sin saber qué consecuencias tendrán dichas enmiendas.
We then table amendments when we do not know what the effect of those amendments will be.
Pues como debe usted saber, sin falsibilidad no hay posición científica.
As I am sure you know, without refutability there can be no scientific standpoint.
Sin embargo, tendremos que comenzar nuestro debate sin saber por qué no han llegado.
Nevertheless we should start our discussion, not knowing yet why they have not arrived.
Han muerto personas y muchas otras siguen sin saber lo que puede ocurrir a su salud.
People have died, and many are still under the threat of what might happen to their health.
Sin embargo, es importante saber qué se está calificando exactamente y cómo.
However, it is important to know what exactly is being rated and how.
Por tanto, hemos votado sobre el Informe Elles sin saber exactamente qué estábamos votando.
We therefore voted on the Elles report without knowing exactly what we were voting on.
Seguimos sin saber lo que le ha ocurrido con Dmitry Zavadsky, desaparecido hace cuatro años.
We still do not know what happened to Dmitry Zavadsky, who disappeared four years ago.
Es penoso que 25 años después se siga sin saber más que eso.
It is embarrassing that after 25 years people still do not know more than that.
Personalmente, sigo sin saber exactamente qué es lo que deberíamos hacer en determinadas situaciones.
Personally, I am still doubtful about what we should do in concrete situations.
Sin embargo, no puedo saber si usted piensa mantener su palabra.
I simply do not have the chance to see if you meant to keep your promises.
Incluso ahora sigo sin saber si el expediente sigue su curso o ha sido archivado.
Even now I do not know whether the file is open or closed.
No quieren hacerse la prueba y siguen sin saber que están infectadas.
People do not get tested and remain unaware that they are infected.
Sin embargo, queremos saber cómo funcionará el nuevo sistema en la práctica en caso de que lo necesitemos.
But we want to know how the new system will work in practice in case we need it.
Sin embargo, deberíamos saber que se está adquiriendo un producto seguro.
You should know, however, that you are buying a safe product.
En cuanto a Serbia, todos seguimos sin saber exactamente cuáles son las necesidades al respecto.
As for Serbia, we all remain uncertain as to what the needs are there.
Sin embargo, necesitamos saber qué acción resulta más efectiva y a qué nivel debemos ponerla en práctica.
We need to know, however, which reaction is more effective and at what level.
Sin embargo, queremos también saber qué es lo que se hace con el dinero aprobado.
We want to know, though, what is done with the money that is granted to them, which is only right and proper.
No podemos pedir a los Estados miembros que se lancen al vacío sin saber a dónde van.
We cannot ask Member States to take a leap in the dark.
El asunto, sin embargo, es saber cuándo y cómo va a empezar a regir.
But the question is, exactly when and how will it be observed?
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar