Translator


"sin precedentes" in English

QUICK TRANSLATIONS
"sin precedentes" in English
sin precedentes{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
sin precedentes{adjective masculine/feminine}
(PT) Señor Presidente, los precios de los alimentos han alcanzado cotas sin precedentes y han vuelto a subir por séptima vez consecutiva.
(PT) Mr President, the price of food has reached an all-time high and is rising again for the seventh time in a row.
La población aumentará de sus 61,4 millones actuales, una cifra sin precedentes, a alrededor de 70 millones en 2031, y después continuará la escalada siempre hacia niveles superiores.
The population will rise from its current 61.4 million, an all-time high, to about 70 million plus in 2031, and then spiral ever upwards.
sin precedentes{adjective}
all-time{adj.} [idiom] (record)
Las empresas que cotizan en bolsa, dondequiera que tengan su sede, están registrando beneficios sin precedentes.
Quoted companies, in whatever country they are based, are registering all-time record profits.
(PT) Señor Presidente, los precios de los alimentos han alcanzado cotas sin precedentes y han vuelto a subir por séptima vez consecutiva.
(PT) Mr President, the price of food has reached an all-time high and is rising again for the seventh time in a row.
La población aumentará de sus 61,4 millones actuales, una cifra sin precedentes, a alrededor de 70 millones en 2031, y después continuará la escalada siempre hacia niveles superiores.
The population will rise from its current 61.4 million, an all-time high, to about 70 million plus in 2031, and then spiral ever upwards.
record{adj.}
La ejecución del presupuesto presentó un grado de infrautilización sin precedentes.
The implementation of the budget was the poorest on record.
No hay duda de que los resultados iniciales demuestran una eficacia sin precedentes.
Bearing in mind the initial results, there is no doubt that this demonstrates record efficiency.
Alguien ha citado las tasas sin precedentes de desempleo endémico en Kosovo y en Bosnia.
Someone referred to the record rates of endemic unemployment in Kosovo and Bosnia.
unparalleled{adj.} (success, achievement)
Intégralo directamente con el workflow de vídeo de Avid® para lograr una eficiencia sin precedentes.
Integrate directly with the Avid® video workflow for unparalleled efficiency.
Sin duda, nos enfrentamos con una importante crisis económica sin precedentes en los últimos decenios.
We are undoubtedly facing a major economic crisis, unparalleled in recent decades.
Debemos reconocer que Bulgaria y Rumanía se están viendo sometidas a un grado de fiscalización sin precedentes.
We should recognise that Bulgaria and Romania are being subjected to an unparalleled degree of scrutiny.
unparalleled{adj.} (failure, disaster)
Intégralo directamente con el workflow de vídeo de Avid® para lograr una eficiencia sin precedentes.
Integrate directly with the Avid® video workflow for unparalleled efficiency.
Sin duda, nos enfrentamos con una importante crisis económica sin precedentes en los últimos decenios.
We are undoubtedly facing a major economic crisis, unparalleled in recent decades.
Debemos reconocer que Bulgaria y Rumanía se están viendo sometidas a un grado de fiscalización sin precedentes.
We should recognise that Bulgaria and Romania are being subjected to an unparalleled degree of scrutiny.
unprecedented{adj.} (success, hostility)
Eran necesarias mediadas excepcionales para una situación sin precedentes.
Exceptional measures were needed for what was an unprecedented situation.
La Comisión actuó con una rapidez sin precedentes tras el accidente del Erika.
The Commission acted at an unprecedented speed after the Erika accident.
Esto representa un reto sin precedentes en el plano político, económico y social.
This represents an unprecedented challenge on the political, economic and social levels.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "sin precedentes" in English
sinpreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sin precedentes" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
De hecho es un caso sin precedentes que las dos Coreas estén trabajando unidas.
Indeed, it is a unique example of South and North Koreans working together.
Señor Presidente, Señorías, la Unión Europea es un experimento audaz y sin precedentes.
In all of this our challenge is one of changing attitudes, not changing values.
(DE) Señor Presidente, la Unión Europea afronta un cambio demográfico sin precedentes.
(DE) Mr President, the European Union is facing demographic change as never before.
sin precedentes, hemos de admitir que demasiadas dimensiones de nuestra
progress, we have to admit that all too many dimensions of our world community
Nuestro continente se enfrenta a una epidemia de obesidad a una escala sin precedentes.
Our continent faces an obesity epidemic on a scale never before seen.
Acabamos de ser testigos de una ampliación sin precedentes, con la entrada de diez nuevos países.
That issue is ultimately about the respect we perceive for the work done by the EU.
En el último año se han llevado a cabo varias reformas sin precedentes.
A number of landmark reforms have been carried out in the past year.
La izquierda de ese país ha sido y es objeto de una campaña de terror sin precedentes.
The Colombian Left has been, and continues to be, subject to a terror campaign without parallel.
La posición común propone cuatro años, que considero sin precedentes en el sector social.
The common position proposes four years which I think is without precedent in the social area.
Es un éxito sin precedentes en las relaciones entre civiles y militares.
This is a landmark achievement in civilian-military relations.
una transición demográfica sin precedentes, en la que la pirámide
demographic transition: the age pyramid that existed less than half a
Se trata de un éxito sin precedentes para los consumidores y los agricultores.
This is wonderful success for consumers and farmers.
Fue algo sin precedentes en toda la historia del proceso legislativo europeo.
That had no precedent ever in European law making.
El Convenio del patrimonio mundial es un éxito sin precedentes.
The Convention of Heritage World is a success without precedent.
– Señor Presidente, ha llegado la hora de un cambio sin precedentes en la agricultura.
Only last week the Agriculture Council adopted conclusions on the European Union forestry action policy.
Por fortuna, tomamos otra dirección con una celeridad y una cohesión verdaderamente sin precedentes.
Fortunately, we took another route with a speed and cohesion that was truly without precedent.
esta región está viviendo una reactivación económica sin precedentes
this region is witnessing an unprecedented economic upturn
Los nuevos casos de EEB darán lugar a una disminución de la producción sin precedentes.
The latest cases of BSE will result in reduced production and will eclipse everything put in place hitherto.
Se está transformando un problema medioambiental, un desastre ecológico, en un conflicto jurídico sin precedentes.
But what you are doing today, Mr President, is raising a question of legal policy.
El hecho de contar con una zona sin control fronterizo interior es un logro sorprendente sin precedentes.
An area without internal border control is an amazing achievement, without historical precedent.