Translator


"sin peligro" in English

QUICK TRANSLATIONS
"sin peligro" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
sin peligro{adverb}
safely{adv.} (without danger)
Ellos también tienen la responsabilidad de asegurarse de que los niños jueguen sin peligro.
They also have a responsibility to ensure that children play safely.
Sobre la cuestión de los residuos y su eliminación sin peligro, no es muy necesaria la investigación, pues se sabe claramente cómo se pueden eliminar sin peligro.
On the question of offal and its safe disposal, it is not really research that we need, because it is quite clear how offal can be safely disposed of.
Normalmente, se realizan numerosas pruebas con animales de laboratorio para determinar si es inofensiva y a qué dosis puede consumirse sin peligro.
Normally a great many tests are carried out on laboratory animals in order to determine whether the substance is harmless, and at what dosage it may be safely consumed.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "sin peligro" in English
sinpreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sin peligro" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Hemos aplicado los recortes pertinentes sin poner en peligro el proceso de integración.
We have made cuts where appropriate without endangering the integration process.
La burocracia y el hecho de que vaya en aumento, suponen, sin embargo, un auténtico peligro.
Bureaucracy and the fact that it is on the increase, however, are a real danger.
Pero, ¿hasta dónde podemos avanzar por ese camino sin poner en peligro intereses más generales?
But just how far can we follow such a route without endangering wider interests?
La Unión no pondrá, sin embargo, en peligro las libertades civiles y derechos fundamentales.
The Union will not, however, endanger civil liberties and fundamental rights.
Su contenido, sin embargo, pone en peligro tanto a los consumidores como a las PYME.
Its context, however, includes dangers for both: consumers & SMEs.
La Unión no pondrá en peligro, sin embargo, las libertades civiles y los derechos fundamentales.
The Union will not, however, endanger civil liberties and fundamental rights.
Se puede bajar 2 decibelio sin poner en peligro la seguridad.
A reduction of 2 decibels is technically possible without jeopardising safety.
Pero,¿hasta dónde podemos avanzar por ese camino sin poner en peligro intereses más generales?
Arguments for allowing higher standards in those Member States that want them are seductive.
Sin embargo, señoras y señores, sin estas elecciones el peligro sería sustancialmente mayor.
But, ladies and gentlemen, without these elections the risk would have been considerably greater.
Ahora existe el peligro, sin embargo, de que perdamos empleos a causa de decisiones administrativas.
There is a danger now, however, that we will lose jobs on account of administrative decisions.
Esto muestra que es posible reducir los plaguicidas sin poner en peligro la producción agrícola.
This shows that the use of pesticides can be reduced without jeopardizing agricultural production.
Se puede regular la prensa sin poner en peligro la libertad de expresión y la libertad de prensa.
It is possible to regulate the press without endangering freedom of speech and the freedom of the press.
Este comportamiento de los conductores sin escrúpulos supone un peligro para la seguridad vial de toda Europa.
Such behaviour by unscrupulous drivers creates a hazard for traffic safety in all of Europe.
Eso implicaría un cambio en su contenido que crearía espacio sin poner en peligro la disciplina.
This would involve a change to the substance, which would create space without putting discipline at risk.
¿Podría un autónomo trabajar 14 horas al día, 84 horas a la semana, sin representar un peligro en la carretera?
Could an independent driver work 14 hours a day, 84 hours a week, and not be a risk on the roads?
La munición de fragmentación sin explotar representa un peligro para la seguridad humana y el desarrollo sostenible.
Unexploded cluster ammunition represents a threat to human security and sustainable development.
Esto beneficiará a los turistas y a las empresas de autobuses y autocares por igual, sin poner en peligro la seguridad.
This will benefit holidaymakers and bus and coach companies alike, without compromising safety.
Porque sin nacionalidad corre el peligro de no poder quedarse, como ha dicho el colega Sr.
Because if it does not state the nationality, the citizen in question may not be able to stay, as Mr Sjöstedt has said.
Como resultado, no pueden transmitir los costes al consumidor sin peligro de perder una gran parte de mercado.
As a result, they cannot pass on the cost to the consumer without the risk of losing a large part of the market.
Y también provocará problemas y pondrá en peligro sin miramiento alguno la prosperidad de los contribuyentes netos.
In addition, it will cause social problems and wantonly put the prosperity of the net contributors at risk.