Translator


"safely" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
safely{adverb}
This cannot be done without support to do so safely.
Esto no puede hacerse sin apoyo para realizarlo con seguridad.
This can be done safely and responsibly, without imposing exorbitant burdens on our economy.
Es posible hacerlo con seguridad, responsabilidad y sin crear cargas exorbitantes para nuestra economía.
I think we can safely say that together, we have succeeded in this.
Creo que podemos decir con seguridad que juntos lo hemos logrado.
They also have a responsibility to ensure that children play safely.
Ellos también tienen la responsabilidad de asegurarse de que los niños jueguen sin peligro.
On the question of offal and its safe disposal, it is not really research that we need, because it is quite clear how offal can be safely disposed of.
Sobre la cuestión de los residuos y su eliminación sin peligro, no es muy necesaria la investigación, pues se sabe claramente cómo se pueden eliminar sin peligro.
Normally a great many tests are carried out on laboratory animals in order to determine whether the substance is harmless, and at what dosage it may be safely consumed.
Normalmente, se realizan numerosas pruebas con animales de laboratorio para determinar si es inofensiva y a qué dosis puede consumirse sin peligro.
The competent authorities are therefore very attentive to this issue and to looking at measures to improve the situation so that we can work safely and in peace.
Por tanto, las instancias competentes están muy atentas a esa cuestión y a estudiar medidas de refuerzo a fin de que podamos trabajar con tranquilidad y seguridad.
safe{noun}
he hit the safe with a hammer but hardly dented it
golpeó la caja fuerte con un martillo pero como si nada
safe with time-delay lock
caja fuerte de apertura retardada
caja de fondos{f} [Chile]
globo{m} [coll.]
paracaídas{m} [coll.]
National central banks and taxpayers will ensure a safe landing for the golden parachutists, and that will not come cheap.
Los Bancos centrales de los Estados y el contribuyente acudirán en auxilio de quienes disponen de paracaídas dorados.
forro{m} [SAm.] [coll.]
safe{adjective}
seguro{adj. m}
There is no effective way to ensure the safe use of dichloromethanes for the public.
No hay un modo efectivo de asegurar el uso seguro de los diclorometanos en el público.
Is he confident now that these substances are actually safe for children?
¿Está seguro de que esas substancias son de verdad inocuas para los niños?
It represents an obstacle to the safe, free and fair exercise of citizenship.
Es un obstáculo al ejercicio seguro, libre y justo de la ciudadanía.
segura{adj. f}
The only completely safe solution is to stabilise the mercury once and for all.
La única solución completamente segura es estabilizar el mercurio de una vez por todas.
It is true that we need energy, but we need clean energy and safe energy.
Es cierto que necesitamos energía, pero precisamos una energía limpia y segura.
Achieving these goals will also result in a safe society.
Alcanzar esos objetivos también tendrá como resultado una sociedad segura.
a salvo{adv.}
No country in the world is safe from the effects of terrorism now.
Ningún país del mundo está hoy en día a salvo de los efectos del terrorismo.
Now even fewer people in Europe are safe from Franz-Hermann Brüner!
Ahora hay todavía menos personas en Europa que están a salvo de Franz-Hermann Brüner.
Is every part of the world really safe from such events?
¿Existe en realidad alguna parte del mundo que esté a salvo de estos procesos?
incólume{adj. m/f}
safe(also: unharmed)
salvo{adj.}
No country in the world is safe from the effects of terrorism now.
Ningún país del mundo está hoy en día a salvo de los efectos del terrorismo.
Is every part of the world really safe from such events?
¿Existe en realidad alguna parte del mundo que esté a salvo de estos procesos?
Now even fewer people in Europe are safe from Franz-Hermann Brüner!
Ahora hay todavía menos personas en Europa que están a salvo de Franz-Hermann Brüner.
At no point does the Regulation talk about the ‘dolphin-safe’ label; that label, as such, does not exist.
El Reglamento no habla en ningún caso de etiqueta sin riesgo para los delfines; esa etiqueta, como tal, no existe.
At no point does the Regulation talk about the ‘ dolphin-safe’ label; that label, as such, does not exist.
El Reglamento no habla en ningún caso de etiqueta sin riesgo para los delfines; esa etiqueta, como tal, no existe.
The directive maintains that meat from poultry found to have LPAI is safe to enter the food chain.
La directiva mantiene que la carne de ave en la que se detecte gripe aviar de baja patogenicidad puede entrar en la cadena alimenticia sin riesgo alguno.
fiable{adj.}
It is also the cheapest low-carbon energy, it is reliable and it is safe.
También constituye la energía baja en emisiones de carbono más barata, es fiable y es segura.
How do we get a reliable list of safe countries of origin?
¿Cómo conseguimos una lista fiable de países de origen seguros?
The consumer must be certain that the electronic environment is safe.
El consumidor tiene que estar seguro de que el entorno electrónico es fiable.
inocuo{adj. m} [med.]
All products on the European market have to be safe and harmless.
Todos los productos del mercado europeo deben ser seguros e inocuos.
It is essential to ensure the safe and proper use of GMO products within the European Union.
Es esencial para garantizar la utilización inocua e idónea de los productos con OGM en la Unión Europea.
The World Health Organization says that gelatine and tallow are safe.
La Organización Mundial de la Salud dice que la gelatina y el sebo son inocuos.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "safe":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "safely" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The cost of this, one can safely assume, will be passed on to the consumer.
Y como cabe suponer, una vez más, los costes habrán de recaer en los consumidores.
Neither of these claims is true, and you can safely always disregard these messages.
Estas afirmaciones son falsas y puedes ignorar los mensajes directamente.
But we can safely leave the champagne at home, with or without its zero rate .
Pero el champaña, con o sin zero rate , lo tendremos que dejar en casa.
I consider that a good approach that can be safely followed in Europe.
Me parece un enfoque muy bueno que puede servir de ejemplo para el resto de Europa.
But we can safely leave the champagne at home, with or without its zero rate.
Pero el champaña, con o sin zero rate, lo tendremos que dejar en casa.
Yes, we have to look at how we can safely use any emerging sea routes.
Sí, tenemos que inquirir cómo usar con seguridad cualquier ruta de navegación nueva.
Now, I can safely say that public opinion in Sweden has changed dramatically.
Puedo decirles que esta opinión ha cambiado drásticamente en Suecia.
Can the chosen identifier be securely and safely located as far as the animal is concerned?
¿El identificador elegido puede colocarse con garantías y sin riesgos para el animal?
Let us hope that he will be able to arrive safely to the election process in the middle of 2009.
Esperemos que llegue sin ningún percance al proceso electoral de mediados de 2009.
Today, we can safely say that, from this cry, only death remains.
Hoy podemos decir sin temor a equivocarnos que, de este grito, sólo queda la muerte.
They also have a responsibility to ensure that children play safely.
Ellos también tienen la responsabilidad de asegurarse de que los niños jueguen sin peligro.
It can safely be said that he has since continued along the same path.
Podemos decirse tranquilamente que ha seguido igual desde entonces.
It remains for us to take full advantage of the year 1997 to bring this new vessel safely into harbour.
Ahora nos queda aprovechar bien 1997 para llevar este nuevo barco a buen puerto.
We can safely leave those decisions to Portuguese voters and their representatives.
Debemos dejar confiadamente esta decisión en manos de los electores portugueses y sus representantes.
Our line of in-car products enable you to stay connected while on the road, safely.
Nuestra línea de productos manos libres le permite estar conectado mientras conduce con total seguridad.
I think we can safely say that together, we have succeeded in this.
Creo que podemos decir con seguridad que juntos lo hemos logrado.
It means, he who goes cautiously, goes safely and goes far.
En mi idioma esto significa: Quien actúa con prudencia, va con seguridad y llega lejos.
I think I can safely inform you that there will be some tangible improvements over the next few weeks.
Creo poder anunciarles que habrá mejoras muy significativas durante las próximas semanas.
Further research may help to determine the ideal age to safely withdraw penicillin.
La investigación adicional puede ayudar a determinar la edad ideal para retirar con seguridad la penicilina.
We can safely say that previous enlargements of the EU have historically been a success story.
. – Señor Presidente, quiero dar las gracias a sus Señorías que han participado en este debate.