Translator


"shoddy" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
shoddy{adjective}
de mala calidad{adj. m/f}
However, I repeat, it is inefficient, shoddy procedures that are more costly for Member States.
Sin embargo, repito, los procedimientos más costosos para los Estados miembros son los procedimientos ineficientes y de mala calidad.
shoddy(also: fake)
chimba{adj. f} [Ven.]
chapucero{adj. m}
But that is just shoddy management and really should not occur in a Bank like this.
Pero se trata de una simple gestión chapucera y en realidad no debería darse en un banco así.
he's a shoddy workman
es un chapucero
fu{adj.} (ropa)
fulastre{adj.} [coll.] (chapucero)
fulero{adj.} [coll.] (de mala calidad)
matrero{adj.} [Col.] [coll.] (basto)
what a shoddy job!
¡qué arreglo tan matrero!
bajo{adj.}
The Financial Times recently produced a report which illustrated the extent of shoddy working practices and extremely low pay, and that was in the United Kingdom alone.
El Financial Times publicó hace poco un informe que mostraba la extensión de pésimas prácticas laborales y de pagas sumamente bajas, y esto tan sólo en el Reino Unido.
mezquino{adj.}
Please do not accept shoddy compromises in this area.
Por favor, no acepte compromisos mezquinos en este ámbito.
shoddy(also: poor)
pirata{adj.} [Ven.] (de mala calidad)
rasca{adj.} [S. Cone] [coll.] (de mala calidad)

SYNONYMS
Synonyms (English) for "shoddy":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "shoddy" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We must, however, convince the Council tomorrow, as the Council has produced shoddy work.
Pero mañana tenemos que convencer al Consejo, porque el Consejo ha entregado una chapuza.
The way in which this Treaty was marketed was shoddy, amateurish and totally clueless.
La forma en que se ha publicitado este Tratado ha sido deplorable, poco profesional y totalmente carente de orientación.
I voted against this arrogant and shoddy text.
He votado en contra de esta resolución arrogante y deplorable.
However, I repeat, it is inefficient, shoddy procedures that are more costly for Member States.
Sin embargo, repito, los procedimientos más costosos para los Estados miembros son los procedimientos ineficientes y de mala calidad.
Are we adopting rules that will allow the police access to our own systems on very, very shoddy grounds?
¿Estamos aprobando unas normas que permitirán a la policía tener acceso a nuestros sistemas sobre unas bases tan deficientes?
This is shoddy work and cannot be taken seriously.
Es una chapuza. No es serio.
what a shoddy job!
¡qué arreglo tan matrero!
he's a shoddy workman
es un chapucero
The mechanism of restricting the European Parliament to a consultative role when it comes to deciding on the seat of the authority is a piece of shoddy workmanship.
La propuesta de escuchar solamente al Parlamento Europeo precisamente en lo que se refiere a la sede de la Autoridad es sencillamente mala.
Because at this moment EU citizens regard the Commission as synonymous with negatives as regards fraud, maladministration and shoddy accounting.
Porque en este momento los ciudadanos de la UE consideran que la Comisión es sinónimo de calificaciones negativas en materia de fraude, mala administración y contabilidad desastrosa.
There is such a great need for this support that it is a crime whenever a single ECU disappears on unnecessary administration and shoddy work, not to mention outright fraud.
Las ayudas hacen tanta falta que es un crimen cada vez que un solo ecu desaparece en gestiones innecesarias y falta de cuidado, por no hablar de los casos de fraude evidente.