Translator


"vacuous" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"vacuous" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
vacuous{adjective}
vacua{adj. f}
vacuo{adj. m}
Mr Dupuis and even my own European minister have implied that this is a vacuous or empty document.
Dupuis e incluso el ministro de mi país han dado a entender que se trata de un documento vacuo o vacío.
The assertion that the Bosphorus divides two parts of the world and that the EU must stop there is both inane and vacuous.
La afirmación de que el Bósforo divide dos partes del mundo y que, por tanto, la expansión de la Unión Europea debe detenerse en este punto, resulta estúpida e insustancial.
vacío{adj.}
Mr Dupuis and even my own European minister have implied that this is a vacuous or empty document.
Dupuis e incluso el ministro de mi país han dado a entender que se trata de un documento vacuo o vacío.
Let us get down to business and stop making vacuous speeches as was the case in the first part of the debate.
Pongámonos manos a la obra y dejemos de hacer discursos vacíos como ha sucedido en la primera parte del debate.
To do so requires far greater effort than the showy but ultimately vacuous offerings that the European Parliament has come up with in its own report.
Para hacerlo, es necesario realizar un esfuerzo mucho mayor que las extravagantes pero en última instancia vacías ofertas que ha realizado el Parlamento en su propio informe.
huero{adj.} [poet.] (vacío)

SYNONYMS
Synonyms (English) for "vacuous":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "vacuous" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Rather than the somewhat vacuous exchanges of the past, there must be a real effort now at constructive dialogue.
En vez de los intercambios orales más bien anodinos del pasado, es preciso que ahora desarrollemos un verdadero esfuerzo para instituir un diálogo constructivo.
To do so requires far greater effort than the showy but ultimately vacuous offerings that the European Parliament has come up with in its own report.
Veo dos enormes obstáculos que bloquean la Hoja de Ruta hacia la paz y la dignidad en Oriente Próximo, y creo que el ponente los subestima en gran medida.