Translator


"sensing" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"sensing" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
sensing{gerund}
to sense{verb}
is difficult not to sense her presence at the institution of the Eucharist, the
Juan-, es difícil no percibir su presencia en la institución de la
I sense some degree of frustration in many of the contributions to this debate.
En muchas de las contribuciones a este debate me parece percibir cierto grado de frustración.
I sense some degree of frustration in many of the contributions to this debate.
(EN) En muchas de las contribuciones a este debate me parece percibir cierto grado de frustración.
to sense{transitive verb}
sentir{vb}
But at the same time we need a sense of common purpose.
Sin embargo, al mismo tiempo también necesitamos sentir que se trata de un empeño común.
In that case the criticisms, including the severest ones, might make sense.
Dadas las circunstancias, las críticas tienen sentido, incluso las más severas.
In principle, the measures for combating poverty in Eastern Europe make sense.
En principio, las medidas para combatir la pobreza en Europa del Este tienen sentido.
notar{vb}
I also sense that many Members in this House do not approve of this.
Noto que otros compañeros en este Parlamento tampoco están de acuerdo.
I sense clearly that Austria wishes to serve between the British and the German presidency.
Lo he notado claramente: Austria quiere prestar sus servicios entre la Presidencia británica y la alemana.
And when I saw him on 21 November, I could sense that he was very happy about it.
Y, cuando le vi el 21 de noviembre, noté que estaba muy feliz por ello.
it doesn't take much common sense to realize that …
no se necesita ser muy sesudo para darse cuenta de que …
detectar{vb} [techn.]
However, I would like to mention a problem that I sense here, and not a marginal one.
Sin embargo me gustaría mencionar un problema que detecto y que no es en absoluto desestimable.
And in this sense, the main problem, the main illness - which we have all identified - is unemployment.
Y en este sentido el problema principal, la enfermedad principal, la hemos detectado todos: es el desempleo, es el paro.
Please also note that publishers disabled for invalid click activity are not allowed any further participation in AdSense.
Asimismo, tenga en cuenta que los editores cuya cuenta se ha inhabilitado al haberse detectado clics no válidos no pueden volver a participar en AdSense.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "sensing":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sensing" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Remote sensing is, therefore, most welcome in the Common Agricultural Policy.
Bienvenida sea, por tanto, la teledetección en la política agrícola común.
He has worked hard and highlighted the flaws and problems associated with remote sensing.
Ha trabajado duro y ha destacado las deficiencias y problemas de la teledetección.
If remote sensing expands, it will be because it is a tool for town and country planning.
Si se desarrolla la teledetección, es porque es un instrumento para la ordenación del territorio.
Commission measures in 2008-2013 to make use of CAP remote-sensing applications (debate)
Acciones que han de realizarse por medio de las aplicaciones de teledetección creadas en el marco de la PAC (debate)
I did so because any kind of remote-sensing apparatus is bound to lead to longer-distance surveillance.
Lo he hecho porque cualquier tipo de aparato de teledetección conlleva obligatoriamente un control a mayor distancia.
I note that this report talks about remote sensing.
Observo que este informe habla de teledetección.
They also remind us that animals are sometimes better at sensing danger and preparing to face it than we are.
Existe una fuerza más poderosa que nosotros y cada cierto tiempo nos da una lección de humildad y nos recuerda nuestra insignificancia.
Remote-sensing techniques make it possible, among other applications, to monitor cultivation and to forecast harvests.
Las técnicas de teledetección permiten, entre otras aplicaciones, realizar un seguimiento de los cultivos y predecir las cosechas.
6th EARSeL (European Association of Remote Sensing Laboratories) Workshop: Remote Sensing of Snow and Glaciers: Cryosphere, Hydrology and Climate Interactions.
6º Taller EARSeL: Detección Remota de Nieve y Glaciares: Criósfera, Hidrología e Interacciones Climáticas.
Finally, I welcome the principle of setting up an inventory of projects and initiatives in the field of space and remote-sensing.
Por último, acojo con satisfacción el principio de crear un inventario de proyectos e iniciativas en el ámbito espacial y de la teledetección.
As remote sensing methods develop, it is to be hoped that they will help reduce the bureaucracy which is a continual torment to farmers.
Si se desarrollan los métodos de teledetección, cabe esperar que se reduzca la burocracia que supone un tormento continuo para los agricultores.
However, the mood I am now sensing here is: what conditions will we impose on Russia so that we can accept it as a reliable partner?
Sin embargo, la tesitura que estoy observando aquí es: ¿qué condiciones impondremos a Rusia para que podamos aceptar a este país como un socio fiable?
I support the proposal that the remote-sensing activities should be financed by a proper budget and not by the European Agricultural Guarantee Fund (EAGF).
Apoyo la propuesta de que las actividades de teledetección se financien mediante un presupuesto propio y no a través del Fondo Europeo Agrícola de Garantía (FEAGA).
(FR) Mr President, Commissioner, Mr Graefe zu Baringdorf, this proposal for a regulation for the introduction of remote sensing via satellite is an interesting one.
(FR) Señor Presidente, señora Comisaria, señor ponente, esta propuesta de Reglamento, que se dirige a instituir la teledetección por satélite, es interesante.
U2 technology enables a computer peripheral device (such as a mouse or keyboard) to be connected to a computer using either a PS2 or USB auto-sensing interface (U+P).
La tecnología U2 permite la conexión de un dispositivo periférico (como un ratón o un teclado) a un equipo utilizando una interfaz de autodetección PS2 o USB (U+P).
Michel Debatisse, the French farmers' leader, put forward a remote-sensing proposal in this Chamber back in the 1990s, the area of application in that case being stock rearing.
En el decenio de 1990, aquí mismo, Michel Debatisse, que era el jefe de los agricultores franceses, presentó un proyecto de teledetección para las ganaderías.
The proposal took account of a pilot project on remote-sensing techniques, under the auspices of Council Decision No 1445/2000/EC, initiated in the meantime.
La propuesta ha tenido en cuenta la realización de un proyecto piloto sobre técnicas de teledetección, iniciado mientras tanto al amparo de la Decisión del Consejo nº 1445/2000/CE.
Detection and evaluation of changes (Stohlgren, Wohlgemuth) - Detection of incipient changing (early warning) - Effectiveness of remote sensing vs. terrestrial evaluation
Detección y evaluación de cambios (Stohlgren, Wohlgemuth) - Detección de cambios incipientes (detección temprana) - Eficacia de la detección remota vs. Evaluación terrestre
Now the Commission is proposing the continued application of remote-sensing techniques in agriculture for the period 2008-2013, in the field of monitoring agricultural markets.
La Comisión propone ahora continuar la aplicación de las técnicas de teledetección en la agricultura para el período 2008-2013, en el ámbito de la supervisión de los mercados agrícolas.
It has therefore presented remote sensing as a research method to gain easier access to the information contained in conventional agricultural statistics and forecasting systems.
En consecuencia, ha presentando la teledetección como un método de investigación que facilita el acceso a la información contenida en las estadísticas y sistemas de previsión convencionales.