Translator


"scattering" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
I realise it is very difficult because here we have to construct something from a scattering of instruments.
Comprendo que es muy difícil porque aquí tenemos que construir a partir de una dispersión de instrumentos.
Finally, in order to avoid the inevitable scattering in terms of Community programmes, we have to tackle the issue of comitology.
Por último, para luchar contra la inevitable dispersión de los programas comunitarios nos es preciso abordar la cuestión de la comitología.
diseminación{f} [agr.] (de semillas)
scatter{noun}
dispersión{f} [phys.]
I realise it is very difficult because here we have to construct something from a scattering of instruments.
Comprendo que es muy difícil porque aquí tenemos que construir a partir de una dispersión de instrumentos.
Finally, in order to avoid the inevitable scattering in terms of Community programmes, we have to tackle the issue of comitology.
Por último, para luchar contra la inevitable dispersión de los programas comunitarios nos es preciso abordar la cuestión de la comitología.
desparramar{v.t.} (botones)
desparramar{v.t.} (papeles)
desparramarse{vb} (esparcirse)
diseminar{v.t.} (viento)
adding together all the riches scattered throughout the various Christian
todas las riquezas diseminadas en las Comunidades cristianas con el fin de
Although no census of this population has been made, their number is estimated at around eight million scattered throughout Europe.
Si bien no se ha realizado ningún censo de esta población, se calcula que existen unos ocho millones diseminados por toda Europa.
It is not a matter of adding together all the riches scattered throughout the various Christian Communities in order to arrive at a Church which God has in mind for the future.
No se trata de poner juntas todas las riquezas diseminadas en las Comunidades cristianas con el fin de llegar a la Iglesia deseada por Dios.
diseminarse{vb} (personas)
regar{v.t.} (esparcir)
volear{v.t.} (semillas)
diseminar{v.t.} [agr.] (semillas)
adding together all the riches scattered throughout the various Christian
todas las riquezas diseminadas en las Comunidades cristianas con el fin de
Although no census of this population has been made, their number is estimated at around eight million scattered throughout Europe.
Si bien no se ha realizado ningún censo de esta población, se calcula que existen unos ocho millones diseminados por toda Europa.
It is not a matter of adding together all the riches scattered throughout the various Christian Communities in order to arrive at a Church which God has in mind for the future.
No se trata de poner juntas todas las riquezas diseminadas en las Comunidades cristianas con el fin de llegar a la Iglesia deseada por Dios.
to scatter{transitive verb}
dispersar{v.t.}
Resources for culture are often scattered across a host of projects.
A menudo los recursos para la cultura se dispersan en un sinfín de proyectos.
The laboratory has been scattered to the four winds.
El personal del laboratorio se ha dispersado por los cuatro puntos cardinales.
There is a scatter-gun type of damage that affects many consumers in more than one country.
Existe un tipo de perjuicio disperso que afecta a muchos consumidores en más de un país.
esparcir{v.t.}
to scatter the floor with sand
esparcir arena por el suelo
And they will be served by youths never altering in age; when you see them you will think them to be scattered pearls.
Y serán servidos por jóvenes inmortales: viéndolos, te parecerían perlas esparcidas;
If you look at it now, what we have is a building site with the various building blocks scattered on the ground.
Por ahora, lo que tenemos son los bloques de construcción esparcidos por el suelo.
to scatter sth to the four winds
desperdigar algo
Two thousand years ago they were driven out of their original homeland and became scattered all over the world.
Hace dos mil años los echaron de su tierra natal y se desperdigaron por todo el mundo.
The Christian minority is smaller in number and is largely scattered all over the country, so it is not important in electoral terms.
La minoría cristiana es menor en número y vive muy desperdigada por todo el país. En las elecciones no constituyen un factor importante.
to scatter seeds
sembrar a voleo
It will take a hundred years to have them removed, and more and more of them are being scattered.
Se tardará cien años en retirarlas y todavía se siguen sembrando más.
By scattering explosives over wide areas they can kill and injure, as we all know, large numbers of civilians, very often children.
Cuando hay grandes extensiones sembradas de explosivos de guerra, como todos sabemos, un gran número de víctimas civiles, con frecuencia niños, pueden resultar heridas o muertas.
to scatter seeds
sembrar a voleo
to scatter{intransitive verb}
The Community should for example avoid scattered efforts in the labyrinth of urban deprivation, where it will inevitably be no more than window dressing.
Que, por ejemplo, evitara dispersarse en el laberinto de las zonas urbanas, de lo contrario estará condenada a realizar un espolvoreamiento ineficaz.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "scattering":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "scattering" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
the bag burst, scattering her purchases
la bolsa se rompió y se le desparramaron todas las compras
If we just take a wide scattering of cattle off the market and out of the herds, it is not going to be an effective cull.
Si nos limitamos a apartar reses del mercado y de la cabaña de manera aleatoria, no será un sacrificio eficaz.
a scattering of guests
unos cuantos invitados desperdigados
a scattering of cloud
unas cuantas nubes aisladas
a scattering of sugar
un poco de azúcar
Allow me to start with what has become a rather lovely tradition, that is, by scattering roses over the rapporteur; well done, Doris!
Permítanme que para comenzar siga también una vez más una costumbre que se ha vuelto tan querida, en concreto, lanzar flores a la ponente: Doris, fenomenal!
I therefore believe that it is vital to tackle this evil at its roots, because scattering individual subsidies around will not solve the problem for good and will not eradicate poverty amongst women.
Me parece indispensable, por tanto, atajar este mal de raíz, porque el espolvoreo de subvenciones puntuales no lo remediará de forma duradera y no erradicará la pobreza femenina.