Translator


"recreation" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
There was a space for the fraternal dialogue, common prayer and short recreation with the whole friary.
Hubo tiempo para dialogar, rezar y compartir estar la recreación con toda la Fraternidad.
We must safeguard access to areas of recreation.
Es preciso garantizar el acceso a estos valores de recreación que entraña el entorno rural.
As usual, there was also time for a fraternal dialogue and recreation with the whole fraternity.
Como d costumbre, también hubo tiempo para el diálogo fraterno y la recreación con toda la fraternidad.
We need to look at the role of rural areas in providing dormitory accommodation to large conurbations, second ownership, recreation, tourism and so on.
Debemos examinar el papel de las zonas rurales en la oferta de zonas residenciales para las grandes conurbaciones, segundas residencias, esparcimiento, turismo y demás.
The fact is that sport affects every aspect of people's lives: culture, health, recreation, nutrition, integration, minorities and education.
A fin de cuentas, el deporte afecta a todos los aspectos de la vida del ciudadano, tanto la cultura como la salud, el esparcimiento, la educación, la integración, las minorías y la educación.
Minors under public custody should be able to participate in amusement activities, including play and recreation activities adequate for their age and have access to education.
Los menores bajo custodia pública deben poder participar en actividades de esparcimiento, como juegos y actividades recreativas adecuadas para su edad, además de tener acceso a la educación.
Kyoai Gakuen University sought proposals for a new building on part of the campus’ recreation grounds.
La Universidad de Kyoai Gakuen solicitó propuestas para un nuevo edificio que ocuparía una parte de los terrenos de recreo del campus.
But we rely on our maritime resources for more than trade: our seas are a source of food, energy, minerals and recreation.
Sin embargo, no solamente confiamos en nuestros recursos marítimos para el comercio: nuestros mares son una fuente de alimentos, energía, minerales y recreo.
Its shores are home to the citizens of another six EU states, for whom the sea is the source for making a living and for recreation.
En sus costas tienen su hogar los ciudadanos de otros seis Estados de la Unión Europea, para quienes el mar es fuente de ingresos y lugar de recreo.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "recreation":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "recreation" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
For instance, tourism and recreation can be important drivers of rural economies.
Por ejemplo, el turismo y el entretenimiento pueden ser importantes impulsores de la economía rural.
The oceans regulate the Earth’s climate, provide jobs and recreation.
Los océanos sirven para controlar el clima de la Tierra, y constituyen una fuente de empleo y ocio.
The economic vitality of youth is replaced by the recreation of the elderly.
La vitalidad económica de los jóvenes queda reemplazada por la actividad recreativa de los mayores de edad.
The first step in the recreation of the European family must be a partnership between France and Germany.
Después de 1945 perdieron sus libertades y oportunidades tan pronto las habían recuperado.
We also have very extensive natural resources that we can use in tourism and for recreation.
Disponemos además de abundantes recursos naturales que podemos utilizar con fines turísticos y recreativos.
The advantages of it for recreation purposes are well documented.
Y de paso conseguimos ventajas en el ámbito recreativo.
So I say to the Commission that small businesses are going to be the engines of job re-creation.
Así que digo a la Comisión que las pequeñas empresas van a ser los motores de la nueva creación de empleo.
This EU initiative is necessary for giving an impetus to the recreation of law and order in Denmark.
Esta iniciativa comunitaria es necesaria para impulsar la restauración de la ley y del orden en Dinamarca.
a very authentic recreation of the atmosphere of the period
una recreación muy lograda del ambiente de la época
The first step in the recreation of the European family must be a partnership between France and Germany.
El primer paso para la reconstitución de la familia europea ha de ser una asociación entre Francia y Alemania.
Kyoai Gakuen University sought proposals for a new building on part of the campus’ recreation grounds.
La Universidad de Kyoai Gakuen solicitó propuestas para un nuevo edificio que ocuparía una parte de los terrenos de recreo del campus.
being a re-creation for the spirit.
vana diversión a obra re-creadora del espíritu.
Mr President, summertime benefits tourism and recreation and undoubtedly encourages leisure activities and sport.
Señor Presidente, la hora de verano es buena para el turismo y el ocio, y estimula sin duda las actividades recreativas y el deporte.
A simple recreation followed after dinner with the Indian Capuchin friars animating the said fraternal gathering.
Enseguida hubo una sencilla convivencia y después la cena, dicho encuentro fraterno fue animado por los frailes capuchinos de la India.
We use them for recreation and for employment, and yet forests are so different for each of us, in each area of Europe.
Los usamos para el ocio y para el empleo, y sin embargo, los bosques son muy diferentes para cada uno de nosotros, en cada zona de Europa.
what do you do for recreation?
¿qué haces en tu tiempo libre?
Thanks to the warmer climate, people will swim more frequently and other types of water recreation will also be introduced.
Las enmiendas presentadas por la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Política del Consumidor son buenas, con la excepción de la enmienda 19.
But we rely on our maritime resources for more than trade: our seas are a source of food, energy, minerals and recreation.
Sin embargo, no solamente confiamos en nuestros recursos marítimos para el comercio: nuestros mares son una fuente de alimentos, energía, minerales y recreo.
In addition to being a day set aside for religious observance, Sunday is also a day dedicated to family responsibilities and to recreation.
Además de ser un día reservado para la observancia religiosa, el domingo es también un día dedicado a las obligaciones familiares y al ocio.
Its shores are home to the citizens of another six EU states, for whom the sea is the source for making a living and for recreation.
En sus costas tienen su hogar los ciudadanos de otros seis Estados de la Unión Europea, para quienes el mar es fuente de ingresos y lugar de recreo.