Translator


"salary" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
salary{noun}
The company requested that he open a bank account in the Czech Republic so that his salary could be paid into it.
Para ingresarle la nómina, la empresa le pide que abra una cuenta bancaria en la República Checa.
For example, some employers may insist that you have a local bank account into which they can pay your salary.
Por ejemplo, hay empresas que sólo ingresan las nóminas en cuentas de entidades del país donde están establecidas.
Czech banks refused to let him open a bank account because he was not a resident, and the company refused to pay his salary into a Hungarian bank account.
Los bancos checos rechazan su solicitud por no ser residente, mientras que la empresa se niega a ingresarle la nómina en una cuenta de una entidad húngara.
salary(also: pay)
It is simply a fact that Members of this House should be paid the same salary.
Resulta innegable que los diputados a esta Asamblea deben recibir el mismo salario.
A minimum salary of 80 % must be guaranteed, with no loss of pension rights.
Debe garantizarse un salario mínimo del 80 % sin pérdida de los derechos de pensión.
A minimum salary of 80% must be guaranteed, with no loss of pension rights.
Debe garantizarse un salario mínimo del 80% sin pérdida de los derechos de pensión.
They will increase the basic salary and reduce the variable part of remuneration.
Aumentarán el sueldo base y reducirán la parte variable de la remuneración.
I imagine that in terms of the Community budget, they will be three jobs for one salary.
Supongo que a efectos presupuestarios comunitarios serán tres trabajos, un sueldo.
In Belarus EUR 60 is the monthly salary of a medical doctor under training.
En Belarús, 60 euros es el sueldo mensual que cobra un médico en período de formación.
paga{f}
If so, to how many officials is a salary paid?
En caso afirmativo, ¿a cuántos representantes sindicales se les paga un salario?
extra month's salary paid at Christmas
paga de Navidad
I think that with the salaries they pay, the Commission should be able to get more capable staff.
Me parece que con los salarios que paga la Comisión debería ser posible emplear también a personas competentes.
dieta{f} (de un parlamentario)
I voted in favour of Amendment 15 not to increase Members' salaries and allowances because we are in a crisis.
He votado a favor de la enmienda 15 para no aumentar los salarios ni las dietas de los diputados porque estamos en crisis.
As observers, the incoming Members would be entitled to their salaries and expenses before they are entitled to vote.
Como observadores, los diputados recién llegados tendrían derecho a sus salarios y dietas antes de disponer del derecho al voto.
It is important that a system of salaries and expenses for MEPs should be as transparent as possible.
Es importante lograr la mayor claridad y transparencia en las disposiciones acerca de los salarios y las dietas de los diputados.
estipendio{m} [form.] (salario)
retribución{f} (sueldo)
Each post receives a salary in accordance with its level and its scope.
Cada función tiene su retribución de acuerdo con su nivel y con su alcance.
Such transitional arrangements run counter to the philosophy behind a common salary.
Unas disposiciones transitorias de este tipo darían al traste con el planteamiento del sistema de retribución comunitario.
To summarise, the main parliamentary salary must be paid by the country of origin represented by the MEP.
Resumiendo, señor Presidente, la retribución parlamentaria principal debe ser pagada por el país de origen al cual representa el diputado.
salarial{noun}
Realistically, exclusion from an existing salary scheme is probably inevitable.
Siendo realistas, la exclusión de un plan salarial existente es probablemente inevitable.
The lower salary limit should be 1.7 times the average gross annual wage.
El límite salarial mínimo debería ser 1,7 veces el salario bruto medio con carácter anual.
In general the problem with salary privileges is not so great.
En general, el problema relativo a los derechos salariales no es tan grave.
sueldos{m pl} [account.]
However, this must not lead to salary levels being set by politicians.
Sin embargo, esto no debe tener como consecuencia que sean los políticos quienes establezcan los sueldos.
We are in favour of the proposal for a uniform salary, based on an average of current national salaries.
Somos partidarios de un sueldo uniforme basado en el promedio de los sueldos nacionales actuales.
At most it has covered less than 10 % of the salary bill.
A lo sumo ha cubierto menos del 10 % de la partida de sueldos.
salary{adjective}
salary(also: wage)
salarial{adj. m}
Realistically, exclusion from an existing salary scheme is probably inevitable.
Siendo realistas, la exclusión de un plan salarial existente es probablemente inevitable.
The lower salary limit should be 1.7 times the average gross annual wage.
El límite salarial mínimo debería ser 1,7 veces el salario bruto medio con carácter anual.
The European Parliament has also gone one step further on the salary criterion.
El Parlamento Europeo ha dado un paso más con respecto a los criterios salariales.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "salary":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "salary" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is simply a fact that Members of this House should be paid the same salary.
Resulta innegable que los diputados a esta Asamblea deben recibir el mismo salario.
They will increase the basic salary and reduce the variable part of remuneration.
Aumentarán el sueldo base y reducirán la parte variable de la remuneración.
A minimum salary of 80 % must be guaranteed, with no loss of pension rights.
Debe garantizarse un salario mínimo del 80 % sin pérdida de los derechos de pensión.
A minimum salary of 80% must be guaranteed, with no loss of pension rights.
Debe garantizarse un salario mínimo del 80% sin pérdida de los derechos de pensión.
I imagine that in terms of the Community budget, they will be three jobs for one salary.
Supongo que a efectos presupuestarios comunitarios serán tres trabajos, un sueldo.
In Belarus EUR 60 is the monthly salary of a medical doctor under training.
En Belarús, 60 euros es el sueldo mensual que cobra un médico en período de formación.
Minimum compensation would have been three months' salary per five years of service.
La compensación mínima habría sido el sueldo de tres meses por cada cinco años de servicio.
In my opinion, overtime should definitely be included in this salary.
En mi opinión, las horas extraordinarias deberían incluirse en este sueldo.
It is essential to have a proper expenses regime and to have a common salary.
Es esencial tener un régimen de gastos adecuado y un sueldo común.
Commissioners should receive the same salary as ministers in the country which they represent.
Un Comisario debe tener el sueldo de un ministro del país que él o ella representa.
The basic question is this: does a single statute necessarily mean a single salary?
Cuestión de fondo: ¿el estatuto único presupone un salario único?
The Left Party is not, however, in favour of the proposed salary, the level of which is too high.
Igualmente criticable resulta el sistema de pensiones exageradamente favorable.
A driver' s degree of tiredness does not depend on whether he is self-employed or on a salary.
Porque el cansancio de un conductor no depende de que éste sea autónomo o asalariado.
The basic question is this: does a single statute necessarily mean a single salary?
Cuestión de fondo:¿el estatuto único presupone un salario único?
Such a salary attracts the wrong people for the role of MEP.
Un salario así atrae a las personas equivocadas para la función de eurodiputado.
In my view there is more cunning in the proposal to use the average salary.
Para mí, su propuesta de un promedio es, ante todo, una astucia.
It is up to each Member State to decide what salary is to be paid to its parliamentarians.
Corresponde a cada Estado miembro decidir qué asignación se ha de pagar a sus parlamentarios.
We must be mindful of the link between the travel expenses rules and salary.
Tenemos que ser conscientes del vínculo existente entre las normas de gastos de viaje y el salario.
Your employer will deduct income tax and social contributions from your salary.
Tu empleador deducirá de tu salario el impuesto sobre la renta y las cotizaciones de seguridad social.
I see our esteemed leaders have awarded themselves another salary increase
veo que los padres de la patria acaban de votarse otro aumento