Translator


"akin" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"akin" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
akin{adjective}
semejante{adj. m/f}
comparable{adj. m/f}
The Union is increasingly threatening to develop into a superstate akin to the United States of America.
La Unión corre el peligro de convertirse en un superestado comparable a los Estados Unidos.
akin(also: allied)
afín{adj. m/f} (a)
It is more akin to the caste system that traditionally existed in India.
Es más afín al sistema de castas típico de la India.
The idea that humans should be cloned would seem more akin to Hitler's thinking about the Aryan race than any responsible application of scientific progress.
La idea de que puedan clonarse los seres humanos parece más afín a las ideas hitlerianas sobre la raza aria que a cualquier aplicación responsable del progreso científico.
akin(also: allied)
relacionado{adj. m} (con)
I know that in your report, Mr Catania, you refer to the infamous Article 7, which is somewhat akin to nuclear deterrence, and you wonder why it has not been used.
Sé que en su informe, señor Catania, hace referencia al infame artículo 7, que en cierta manera está íntimamente relacionado con la disuasión nuclear, y se pregunta por qué no se ha utilizado.

SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "akin" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
That is what is working against democratic fighters such as Akin Birdal.
Es lo que entorpece la acción de los que luchan por la democracia como Akin Birdal.
Akin Birdal was free at just that particular time because of what was termed 'ill health' .
Justamente en ese momento Akin Birdal estaba en libertad por su "mala salud" .
My advice to Turkey must be: choose the future and free Akin Birdal and his colleagues.
Mi consejo a Turquía es: opten por el futuro y liberen a Akin Birdal y a sus compañeros.
its approach and purpose, it is akin to certain Congregations, such as
horizonte y su finalidad, se asemeja a algunas Congregaciones, como la
Mr President, Commissioner, I met Akin Birdal about two weeks ago in Turkey.
Señor Presidente, señor Comisario, hace dos semanas me he encontrado en Turquía con Akin Birdal.
The Structural Funds are not akin to a shop that is there to serve Member States.
Los Fondos estructurales no son ninguna despensa nacional.
There has been no force akin to the one that has driven EMU forward.
No ha habido una fuerza parecida a la que ha impulsado a la UEM.
The urban environment is something akin to a biosphere for the vast majority of European citizens.
El medio urbano es algo así como el biotopo de la gran mayoría de los ciudadanos europeos.
Akin Birdal has started serving the rest of his sentence.
Akim Birdal ha sido encarcelado para cumplir el resto de la pena impuesta.
Since then an international Interpol arrest warrant has been pending against Kenan Akin.
Desde entonces, existe una orden de detención internacional de la Interpol pendiente contra Kenan Akin.
What happened to Akin happens every day to many, many people.
Lo que le ha pasado a Akin, les pasa a diario a muchas personas.
I just wonder if the Commission's regrets will help to get Akin Birdal out of prison tomorrow?
Y me pregunto si el pesar de la Comisión va a ayudar a que el día de mañana salga el Sr. Birdal de la cárcel.
I just wonder if the Commission' s regrets will help to get Akin Birdal out of prison tomorrow?
Y me pregunto si el pesar de la Comisión va a ayudar a que el día de mañana salga el Sr. Birdal de la cárcel.
For liberals that is something akin to swearing in church.
Para los liberales, esto es algo como jurar en la iglesia.
Mr President, two weeks ago, we met Akin Birdal in Ankara at the offices of the EU delegation.
Señor Presidente, hace dos semanas encontramos a Akin Birdal en Ankara, en la oficina de la delegación de la UE.
Akin Birdal and his organisation are fighting for this too.
Akin Birdal y su organización luchan también por ello.
This is akin to Enron's creative accounting.
De hecho, incluso podríamos llamarlo práctica contable fraudulenta.
Discussions on the future of the Charter are, to my mind, closely akin to discussions on the future of Europe.
La reflexión sobre el futuro de la Carta implica a mi juicio la reflexión sobre el futuro de Europa.
Madam President, my feelings are akin to those of Mr Bertens.
Señora Presidenta, coincido con el Sr. Bertens.
However, to use an English phrase, these measures are akin to closing the stable door after the horse has bolted.
Nos vemos obligados a adoptar estas medidas tan drásticas precisamente por el fracaso total de la PPC.