Translator


"recitado" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
recitado{masculine}
recital{noun} (rendition of poem)
En una iglesia de mi país se ha prohibido recitar las escrituras.
In my country, a church advert reciting scripture has been banned.
Para las islas, los programas de cooperación interregional como RECITE son también de gran importancia.
Interregional cooperation programmes such as Recite are also very important to the islands.
o añade algo más [a voluntad]; y [durante ese tiempo] recita el Qur’án pausada y claramente, con tu mente atenta a su significado.
Or add to it, and recite the Quran as it ought to be recited.
to intone[intoned · intoned] {v.t.} (list, names)
to rattle off {vb} (names, list)
to repeat[repeated · repeated] {v.t.} [Amer.] (recite)
No voy a recitar la lección de Einstein, quien decía que si las abejas desaparecieran la humanidad tendría pocas posibilidades de sobrevivir.
I shall not repeat Einstein's lesson about humanity's survival being dependant on that of bees.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "recitado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
y él se la hubiera recitado [en su propia lengua], no habrían creído en ella.
Had We sent it down to any one of any other nation but the Arabs,
pues, ciertamente, Nos corresponde a Nosotros recogerlo [en tu corazón,] y hacer que sea recitado [como es debido].
Surely it is for Us to collect it and to recite (or enact) it.
Ya he oído demasiado el argumento recurrente, siempre recitado de carrerilla, de que habrá una fuga de investigadores.
I have had enough of the knock-out argument, which is always trotted out, that research will move abroad.
Es en el contexto del sacrificio eucarístico donde el « Padrenuestro », recitado por la Iglesia, expresa todo su significado.
It is in the context of the Eucharistic Sacrifice that the “Our Father”, recited by the Church, discloses its whole meaning.
Así pues, cuando el Qur’an esté siendo recitado, prestad atención y escuchad en silencio, para que seáis agraciados con la misericordia [de Dios].
And when the Quran is read, then listen thereto with attention, and keep silence, that per chance (or possibly) you may obtain mercy.