Translator


"raras veces" in English

QUICK TRANSLATIONS
"raras veces" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
raras veces{adverb}
seldom{adv.}
No es perfecto, los compromisos raras veces lo son.
Compromises seldom are.
Señor Presidente, raras veces una conferencia de la ONU ha sido tan bien intencionada y tan mal comprendida como la de Durban.
Mr President, seldom has a UN Conference been so well-intended and so badly understood as Durban.
Raras veces podemos prever cuándo y dónde ocurrirán, sólo sabemos con seguridad que van a volver a producirse en el futuro.
It is seldom possible to predict when and where it is going to happen, only that it certainly will happen again and again.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "raras veces" in English
raroadverb
veznoun
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "raras veces" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
(46) « Sabe muy bien la Santa Iglesia que no raras veces uno de los cónyuges,
(46) "Holy Church knows full well that not infrequently, one of the
Una tolerancia del cero por ciento raras veces puede lograrse en este mundo.
Young calves do not yet have fully developed ruminant stomachs, and they need animal protein.
comunidades donde el sacerdote solo puede estar raras veces.
the spiritual care of small communities which the priest can reach only from
Una tolerancia del cero por ciento raras veces puede lograrse en este mundo.
Zero per cent tolerance is rarely achievable in this world.
Señor Presidente, raras veces estoy en desacuerdo con la Sra. Oomen-Ruijten, pero hoy no me queda más remedio.
Mr President, I rarely disagree with Mrs Oomen-Ruijten but I have to do so today.
De hecho, muy raras veces he tenido oportunidad de escuchar un debate serio con expertos competentes.
I all too rarely hear any serious debate with qualified specialists.
Este problema raras veces afecta a pequeñas o medianas empresas.
This problem rarely affects small or medium-sized businesses.
Raras veces se habla de interés general o de solidaridad.
General interest or solidarity often do not come into the equation.
Los asesinatos se cometen con total impunidad y muy raras veces se juzga a los autores de los mismos.
Murders are committed with total impunity, and the perpetrators are very rarely brought to justice.
Y raras veces coincido con el Sr. Metten, pero su intervención de esta noche me ha gustado muchísimo.
It is not often that I agree with Mr Metten, but I was really impressed by his speech this evening.
Afortunadamente en una sociedad democrática esto ocurre raras veces.
Fortunately, in a democratic society this is rare.
Esta es una cuestión importante que raras veces se menciona.
This is an important issue, but it is rarely mentioned.
Esta es una cuestión importante que raras veces se menciona.
Offenders must be dealt with with the utmost severity.
En primer lugar, hay que señalar que esta cláusula se invoca en muy raras ocasiones: solo 12 veces desde 1995.
First of all, it has to be noted that this clause is very rarely invoked: only 12 times since 1995.
Sobre el cambio climático, señor Barroso, raras veces me ha oído coincidir con usted tanto como lo haré hoy.
On the subject of climate change, Mr Barroso, you have rarely heard me agree with you as much as I will today.
Raras veces he visto un informe para la Comisión de Política Regional fundamentado en una investigación tan a fondo.
Rarely, in my experience, has so much research gone into a report for the Committee on Regional Policy.
Raras veces se pueden abordar los acontecimientos del mundo real con un conjunto de normas prescriptivas y predeterminadas.
Events in the real world can rarely be dealt with by means of a predetermined, prescriptive set of rules.
En segundo lugar, el tipo de retención en origen aplicado en los convenios fiscales internacionales raras veces supera el 15 %.
Secondly, the rate of withholding tax applied in international tax agreements only rarely exceeds 15 %.
Pero raras veces baja a las catacumbas de la preocupante contaminación del HIV, de la hepatitis o de la tuberculosis.
But rarely do they dig deeper to comment on the alarming rates of HIV contamination, or outbreaks of hepatitis or TB.
No obstante, raras veces asisten diputados.
However, we have hardly any people here.