Translator


"piezas" in English

QUICK TRANSLATIONS
"piezas" in English
piezas{feminine plural}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
piezas{feminine plural}
pieces{pl}
Ha sido fabricado en Alemania, es un invento húngaro y está formado por 27 piezas.
It was manufactured in Germany, invented by a Hungarian and consists of 27 pieces.
Algunas de estas piezas ya están en el área de juego, donde se pueden manipular con otras piezas.
Some of these pieces are already on the playing area, where you can manipulate them with other pieces.
Excepción: los peones capturan piezas enemigas moviéndose en diagonal.
Exception: pawns capture enemy pieces by moving diagonally.
pieza{feminine}
piece{noun}
(EN) Señor Presidente, Moldova es la última pieza de "latinidad" fuera de la UE.
Mr President, Moldova is the last piece of 'Latinity' outside the EU.
La prevención es sólo una pequeña pieza en el puzzle de la atención sanitaria.
Prevention is just one small piece in the healthcare puzzle.
Los pequeños cambios en la rotación de una pieza pueden cambiar enormemente el resultado deseado.
Small changes in rotations of a piece can drastically change the desired result.
bit{noun} [Brit.] (component part)
Todo esto se ha hecho también público pieza a pieza en el enfrentamiento entre el Parlamento y la Comisión y la opinión pública.
All of this came to light bit by bit in confrontations between the Commission and Parliament and the media.
El gran reto a que nos enfrentamos ahora es que la Constitución sea aprobada en la CIG sin desmantelarla pieza a pieza.
The great challenge facing us now is to get the Constitution through the IGC without it being dismantled bit by bit.
Hay un riesgo de que las diferentes partes de las instituciones estén haciendo un trabajo bastante bueno, pero no unimos esas piezas de trabajo necesariamente.
There is a risk that different bits of the institutions are doing a lot of good work but we do not necessarily tie it together.
item{noun} (in collection)
Puede tratarse de un programa de software o de una pieza musical que descargamos.
This could be an item of software or a piece of music that we download.
Calculará la ganancia anual por pieza vendida.
You are now calculating the annual profit per item sold.
Verá las ganancias en la columna E y la ganancia anual por pieza en la columna F.
You will now see the profits in column E and the annual profit per item in column F.
man{noun} (in chess)
Tenemos ante nosotros un anteproyecto para transformar al hombre en una pieza más de un vasto engranaje, incluso en una de las más baratas y flexibles del mercado.
We have before us a draft for the conversion of man into a mere cog-wheel, and indeed one of the cheapest and most flexible on the market.
panel{noun} (of garment)
Lamento que el texto aprobado contemple a corto plazo la supresión de la protección de los dibujos y modelos de las piezas visibles integradas en la carrocería de los automóviles.
I regret that the text adopted makes provision in the short term for the elimination of protection of designs and models of visible car body panels.
part{noun} (component)
Y además nos falta una pieza del puzzle muy importante: el acceso a la justicia.
Then there is the big missing part of the jigsaw: access to justice.
Tayikistán es una pieza importante dentro de nuestra estrategia global para Asia Central.
Tajikistan is an important part of our overall strategy for Central Asia.
Ya tuvimos la nueva directiva sobre productos alimenticios, pero ésta es otra pieza del rompecabezas.
We have already had the novel foods regulation, but this is another part of the jigsaw.
pieza(also: tema)
track{noun} (song, piece of music)
Nº de pieza:GMF-00272
BlueTrack Technology®
Tienen una pieza fantástica llamada Dance on a Volcano (Bailar sobre un volcán), que recordé la semana pasada, que estuvo dominada en gran parte por las cenizas volcánicas.
They have a fantastic track called 'Dance on a Volcano', and this track came to mind this week, which has been rather dominated by volcanic ash.
component{noun} [autom.]
Por eso, el Sexto Programa Marco es una pieza esencial.
The Sixth Framework Programme is an essential component of this.
Señor Presidente, el euro -y sobre todo la moneda en euros- es sin duda una pieza absolutamente esencial de Europa.
Mr President, the euro, and particularly the coin, is certainly a quintessential component of Europe.
¡Concluiré diciendo que se debe concebir esta Carta como una pieza fundamental de un proceso que debe servir para dotar a la Unión Europea de una constitución!
Let me conclude by saying that this Charter must form the key component of a process leading to the drafting of a European Union constitution.
pieza(also: godet)
gore{noun} [cloth.]
play{noun} [theat.]
Por consiguiente: ya sea una pieza expositiva, un drama o una tragedia, estoy a favor de que se apruebe.
So, be it drama, tragedy or play, I will be voting in favour!
El Parlamento y el Consejo comparten piano y taburete para ejecutar una pieza «a cuatro manos».
The Parliament and the Council share piano and stool in playing a "duet' .
fue demasiado ambicioso de mi parte intentar tocar esa pieza
I overreached myself trying to play that piece
room{noun}
pintó la pieza pero le quedó como una patada
she painted the room but it looked terrible when she'd finished
Las piezas editadas y las mezclas de audio finales son suministradas a dos editores online y a un mezclador de programa en la Sala de Control 33.
Edited segments and final audio mixes are supplied to two online editors and a show mixer in Control Room 33.
pieza de los cachureos
junk room

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "piezas" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El Estado de Derecho y la seguridad jurídica son las piezas clave del modelo europeo.
The rule of law and legal certainty are the cornerstones of the European model.
Así, las piezas importantes de correo estándar quedarían incluidas en la gama de precios reducidos.
They will also be able to reclaim input VAT paid, thus lowering their overall costs.
Graba y crea piezas de audio donde quieras con un programa de software y una interfaz 2×2 ultracompacta
Record and create on the go with an ultracompact 2x2 audio interface and software.
No cabe duda de que ocho piezas pueden parecer demasiadas, aunque existe una razón importante para esto.
Certainly, eight coins may seem too many but there is an important reason for this.
Graba y crea piezas de audio donde quieras con un programa de software y una interfaz 2×2 ultracompacta
Get high-quality recording and performance with a portable 4x4 interface and software
También el mundo capitalista mueve sus piezas para garantizar el máximo control del agua.
The capitalist world too sends out its pawns in order to gain maximum control over water reservoirs.
Alguien tiene que venir, recoger las piezas y llevar las cosas adelante.
We must avoid protectionism and we must avoid nationalism.
La cláusula relativa a las piezas de recambio se parece a una clásica transacción británica.
The repair clause is like a classic British compromise.
A veces parece que estemos jugando con un rompecabezas del que ni siquiera conocemos todas las piezas.
He said at the beginning of his contribution that it would be our last opportunity to hear him.
Para ocho piezas, ya que en todos los Estados miembros está previsto poner en circulación ocho piezas.
For eight coins, because the intention is to circulate eight coins in all of the Member States.
Esto se hace bajo la denominación de «piezas de recambio».
This is taking place under the name of 'follow-up deliveries' .
Esto se hace bajo la denominación de« piezas de recambio».
This is taking place under the name of 'follow-up deliveries '.
Así pues, es un gran éxito, pero son ustedes quienes tienen la gran tarea de juntar todas las piezas.
It is, then, a great success, but it is you who have the really big task of putting it all together.
Los moldes para fabricar las piezas de plástico utilizadas en esos juguetes son de propiedad china.
The moulds used to form the plastic and put in the machinery to push out all those toys are owned by China.
te venden las piezas y vos tenés que armarlo
they sell you the parts and you have to put it together yourself
Como ha dicho el señor Harbour, la libre circulación de servicios es una de las piezas clave del mercado interior.
Just as Mr Harbour said, the free movement of services is one of the cornerstones of the internal market.
Es un aparato de cuatro mil quinientas piezas, que habla veinte lenguas y pronuncia un millón de palabras a la semana.
You have inherited a House larger by some eight dozen MEPs and richer by nine new official languages.
Pero a finales de 1969 los sustituyeron por paneles metálicos, y eso convirtió a los cabezales “Plexi” en piezas de coleccionista.
By the end of 1969, they switched to metal, thus making the “Plexi” heads highly collectable.
Así que podremos ofrecer una cantidad aceptable de piezas de fruta a la semana a los estudiantes de entre 6 y10 años.
We will therefore be able to offer an acceptable number of portions of fruit per week to pupils aged between 6 and 10.
Me gustaría saber si realmente está usted convencido de todo esto o si hay alguien detrás moviendo las piezas.
I would very much like to know whether you actually mean all of this seriously or whether other hands are pulling the strings.