Translator


"perspectiva general" in English

QUICK TRANSLATIONS
"perspectiva general" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
the big picture{noun} [ex.]
Al mismo tiempo, no perdamos la perspectiva general.
At the same time, let us keep the big picture in mind.
overview{noun}
Esto permitirá una perspectiva general de aplicación práctica.
This will allow for a general overview of practical implementation.
En verdad ofrece una excelente perspectiva general de este tema tan importante.
It really does provide an excellent overview of this very important subject.
He de admitir que cada vez me es más difícil obtener una perspectiva general de este debate.
I have to admit that it is getting harder and harder for me to get any overview of this debate.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "perspectiva general" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "perspectiva general" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En conclusión, desde una perspectiva general, sí, tenemos problemas como diputados.
In conclusion, putting all this in perspective, yes we have problems as Members.
Subraya la necesidad de analizar la cuestión desde una perspectiva general.
It stresses the need to see the issue in an overall perspective.
Confiamos en que el próximo informe nos ofrezca una perspectiva general de la Europa actual de los 25.
We trust that the forthcoming report will provide an overall picture of today's Europe of the 25.
El informe adopta una perspectiva general en lo concerniente a la reducción de las emisiones procedentes de vehículos.
The report takes an overall view of the issue of reducing emissions from motor vehicles.
Al mismo tiempo, no perdamos la perspectiva general.
At the same time, let us keep the big picture in mind.
Confío, sin embargo, en que nuestra perspectiva general de la situación nos conduzca a una forma común de proceder.
I hope, however, that in our overall view of the situation, we are coming to a common way to proceed.
Necesitamos una perspectiva general sobre el asunto.
We need an overall perspective on the matter.
Ahora tenemos numerosas directivas y reglamentos, pero no se presta suficiente atención a la perspectiva general.
We now have an abundance of directives and regulations, but too little attention is given to the bigger picture.
Pero también habría que instar -o habría que hacerlo sobre todo- a que se revise desde esa perspectiva el marco general de la reorganización del trabajo.
However, the general framework for the reorganisation of work also needs to be revised.
Esta es una perspectiva general.
This is the general picture.
La inclusión de las ONG en la definición de "público afectado" garantizará que se tenga en cuenta una perspectiva pública más general.
The inclusion of NGOs within the definition of the "public concerned" will ensure that a more general public view may be taken into account.
Me he alargado más de lo que tenía previsto, pero quería darles una perspectiva general de los programas o iniciativas que se están desarrollando.
I have taken longer than I intended, but I wanted to give you a broad outline of the programmes or initiatives which are in place.
La inclusión de las ONG en la definición de " público afectado " garantizará que se tenga en cuenta una perspectiva pública más general.
The inclusion of NGOs within the definition of the " public concerned " will ensure that a more general public view may be taken into account.
(LT) Quiero examinar esta cuestión desde una perspectiva más general y considerar no solo la participación de la mujer en la investigación, sino también la del hombre.
(LT) I would like to examine this issue more broadly - not only women's participation in science, but also men's.
Espero que el señor Erdogan piense de nuevo, pero en general, esta perspectiva de adhesión es indispensable en términos de seguridad europea.
I hope that Mr Erdogan will think again, but, generally speaking, this prospect of accession is indispensable in terms of Europe's security.
Lo que no debería llevarnos a perder de vista los problemas de Chechenia, problemas que no pueden negarse, sino que hemos de tener una perspectiva general.
That should not blind us to the problems in Chechnya, and those problems cannot be denied, but we have to see the overall picture.
Podríamos llegar a una fórmula transaccional para los pequeños operadores, pero desde una perspectiva general, debemos hacer frente a las grandes organizaciones.
We could come to a compromise for the small operators, but from an overall perspective, we must tackle the large organisations.
Aplaudo el hecho de que el Parlamento Europeo evalúe el informe anual del Banco Europeo de Inversiones (BEI), aunque sea desde una perspectiva muy general.
I welcome the fact that the European Parliament appraises the annual report of the European Investment Bank (EIB), albeit from a distinctly bird's-eye view.
En general, la perspectiva de la estabilidad de los precios es ahora menos benigna que en noviembre de 2001, cuando ajustamos por última vez los tipos de interés clave del BCE.
Overall, the outlook for price stability is now less benign than it was in November 2001, when we last adjusted the key ECB interest rates.
Desde una perspectiva más general, la Comisión considera que la UE podrá actuar con más eficacia en la Conferencia de la CITES una vez que sea parte de pleno derecho en esta convención.
On a more general note, the Commission considers that the EU will be able to act more effectively within CITES once it is a full party.