Translator


"parcialidad" in English

QUICK TRANSLATIONS
"parcialidad" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
parcialidad{feminine}
Acojo con satisfacción este informe que condena la parcialidad de la Comisión Europea.
I welcome this text which condemns the European Commission's partiality.
Se ha encontrado numerosas acusaciones de parcialidad.
It has met with numerous accusations of partiality.
Solo en el ámbito de la OTAN se pueden conseguir esa sinceridad y esa falta de parcialidad nacional.
It is only under NATO that this honesty and lack of national partiality can be achieved.
Realmente puede decirse que Austria ha ocupado la Presidencia sin recurrir a la ideología ni a la parcialidad, y en lugar de ello ha reflejado la opinión de la mayoría en la Unión Europea.
It really can be said that Austria has held the Presidency without resorting to ideology or partisanship, and that it has instead reflected the majority opinion in the European Union.
bias{noun} (prejudice, unfairness)
Esto debe corregirse, de otro modo podría acusársenos de pérdida de memoria y de parcialidad.
This must be corrected, otherwise we could be accused of memory loss and of bias.
– Señor Presidente, he votado en contra del informe Fava porque es un típico ejemplo de parcialidad de izquierdas.
– Mr President, I voted against the Fava report on the grounds that it is a typical example of Left-wing bias.
Pero está expuesta casi automáticamente al reproche de parcialidad, pues está enclavada en la Comisión.
However, it is almost inevitable that it will be accused of being biased, because it is part of the Commission.
one-sidedness{noun} (bias)
Con todo el respeto hacia sus opiniones, debo señalar la parcialidad que revelan con respecto a la disciplina presupuestaria.
With all due respect to your views, I must point out the one-sidedness of your positions concerning fiscal discipline.
Al mismo tiempo, sin embargo, debe rechazar la parcialidad que ha conducido a los actuales niveles de desempleo, pobreza y marginación social.
At the same time, however, it must throw off the one-sidedness which has led us to the present levels of unemployment, poverty and social exclusion.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "parcialidad" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Tampoco saben si existen problemas de parcialidad para algunos de los participantes.
Nor do they know if there are any problems regarding the competence of any of the participants.
Solo en el ámbito de la OTAN se pueden conseguir esa sinceridad y esa falta de parcialidad nacional.
If we were to continue procurement as we do now, we would have to increase tax by between 3 % and 4 %.
Con todo el respeto hacia sus opiniones, debo señalar la parcialidad que revelan con respecto a la disciplina presupuestaria.
With all due respect to your views, I must point out the one-sidedness of your positions concerning fiscal discipline.
Me he negado, pues, a asociarme a la resolución - la cual también está marcada por la parcialidad - que ha cerrado el debate.
I therefore refused to support the resolution tabled at the outcome of the debate, as this resolution also failed to be impartial.
En nuestra opinión, las discusiones europeas sobre el proceso de paz en Oriente Medio, con frecuencia tienden a una particular parcialidad.
European discussions about the peace process in the Middle East often tend, in our view, to be remarkably one-sided.
no disimuló su parcialidad
he made no pretence of impartiality
no disimuló su parcialidad
he made no pretense of impartiality
Nuestra intención es abarcar todos los ámbitos de la vida artística y cultural sin parcialidad alguna y fomentar actividades transectoriales.
Our intention is to cover all fields of artistic and cultural life without any prejudice and to promote cross-sectoral activities.
se le acusó de parcialidad
she was accused of bias
un caso claro de parcialidad
a clear case of bias
Al mismo tiempo, sin embargo, debe rechazar la parcialidad que ha conducido a los actuales niveles de desempleo, pobreza y marginación social.
At the same time, however, it must throw off the one-sidedness which has led us to the present levels of unemployment, poverty and social exclusion.
Pobres de nosotros si adoptamos la implacabilidad, la parcialidad, a menudo la ignorancia y principalmente, el fanatismo con el que el ponente se vuelve contra el fanatismo.
Woe betide us if we adopt the animosity, the prejudice, the ignorance, at times, and, mainly, the fanaticism that the rapporteur directs against fundamentalism.
UU. desgraciadamente muestra parcialidad.
It is non-existent with regard to a common approach on the Middle East, which is our most critical contemporary political problem, and on which the US unfortunately adopts a partisan role.