Translator


"obstructer" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
The Pact should not obstruct us in those endeavours.
El pacto no debe obstaculizar esas iniciativas.
It is not the case that agricultural policy wants to obstruct the aid and support for the poor.
No se trata de que la política agrícola desee obstaculizar la ayuda y el apoyo a los que viven en la pobreza.
We will build upon this indication that the United States does not intend to obstruct the Kyoto process.
Tendremos en cuenta esa indicación de que los EE.UU. no se proponen obstaculizar el proceso de Kyoto.
Suddenly, the observers were obstructed, media openness was suppressed and demonstrations were banned.
De repente, se pusieron trabas al trabajo de los observadores, se suprimió la libertad de prensa y se prohibieron las manifestaciones.
My group wholeheartedly supports the demand for Egypt to become more democratic, to put an end to the state of emergency and no longer to obstruct opponents.
Mi Grupo apoya sin reservas la exigencia de una mayor democratización de Egipto, de que levante el estado de emergencia y no siga poniendo trabas a sus oponentes.
The directive is yet another monument to Fortress Europe, the materialisation of a reactionary utopia seeking to obstruct the freedom of movement of men and women.
La Directiva constituye un nuevo monumento a la fortaleza europea, la materialización de una utopía reaccionaria que tiene por objeto poner trabas a la libertad de movimiento de hombres y mujeres.
It is not a matter of obstructing the work of OLAF, or not facilitating it.
No se trata de impedir o dificultar la labor de la OLAF.
The five men were sent to prison because they refused to give assurances that they would not obstruct work on their land.
Cinco hombres fueron encarcelados porque se negaban a dar garantías de que no iban a dificultar las obras en sus tierras.
The existence of neutral countries obstructs integration in the second pillar.
La existencia de países neutrales dificulta la integración dentro del segundo pilar.
That is why they could slow down and even obstruct the development of the European software sector, dependent as it is on innovation and speedy reaction.
Por ello podrían frenar e incluso estorbar el desarrollo del sector del software europeo, que depende mucho de la innovación y de una reacción rápida.
We constantly obstruct their path towards enjoying a full human existence.
Constantemente obstruimos su camino para disfrutar una existencia humana plena.
Will horizontal enlargement not obstruct vertical enlargement?
¿La ampliación horizontal no obstruirá acaso la ampliación vertical?
Therefore, there is no legal basis for Greece to obstruct the country's accession process.
Por lo tanto, no hay base legal para que Grecia obstruya el proceso de adhesión del país.
However, it constitutes real progress in the right direction, which is something we do not wish to obstruct.
Sin embargo, se trata de verdaderos avances en la dirección correcta que no queremos bloquear.
In the shorter term, for pragmatic reasons, we should not obstruct the rapid implementation of this programme.
A más corto plazo, y por pragmatismo, pienso que no hay que bloquear la aplicación rápida de este programa.
Mr President, if Hamas can continue to obstruct the Roadmap with violence, there will never be any peace.
Señor Presidente, si Hamás puede seguir bloqueando con violencia la «Hoja de Ruta, nunca habrá paz.
We constantly obstruct their path towards enjoying a full human existence.
Constantemente obstruimos su camino para disfrutar una existencia humana plena.
Will horizontal enlargement not obstruct vertical enlargement?
¿La ampliación horizontal no obstruirá acaso la ampliación vertical?
Therefore, there is no legal basis for Greece to obstruct the country's accession process.
Por lo tanto, no hay base legal para que Grecia obstruya el proceso de adhesión del país.
We constantly obstruct their path towards enjoying a full human existence.
Constantemente obstruimos su camino para disfrutar una existencia humana plena.
Will horizontal enlargement not obstruct vertical enlargement?
¿La ampliación horizontal no obstruirá acaso la ampliación vertical?
Therefore, there is no legal basis for Greece to obstruct the country's accession process.
Por lo tanto, no hay base legal para que Grecia obstruya el proceso de adhesión del país.
However, it constitutes real progress in the right direction, which is something we do not wish to obstruct.
Sin embargo, se trata de verdaderos avances en la dirección correcta que no queremos bloquear.
In the shorter term, for pragmatic reasons, we should not obstruct the rapid implementation of this programme.
A más corto plazo, y por pragmatismo, pienso que no hay que bloquear la aplicación rápida de este programa.
Mr President, if Hamas can continue to obstruct the Roadmap with violence, there will never be any peace.
Señor Presidente, si Hamás puede seguir bloqueando con violencia la «Hoja de Ruta, nunca habrá paz.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "obstructer" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Hinderer (obstructer) of good, transgressor beyond limits, malefactor,
[o] el represor del bien, [o] el agresor perverso,