Translator


"notions" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
notions{noun}
varilla{f} [Mex.] [coll.] (artículos de mercería)
notion{noun}
It probably needs to be more explicit about the notion of hospitality.
Probablemente ha de ser más explícito con respecto a la noción de hospitalidad.
The notion of a closed defence core is strange, puzzling and even frightening.
La noción de un centro de defensa cerrado es extraña, intrigante e incluso aterradora.
The very notion of mainstreaming remains rather obscure for many.
La propia noción de mainstreaming continúa siendo oscura para muchos.
As a consequence it has vitiated the traditional notion of property rights.
En consecuencia ha viciado el tradicional concepto de derechos de la propiedad.
This definition reflects too broad an understanding of the notion of circumvention.
Esta definición refleja una interpretación demasiado amplia del concepto de elusión.
. - The notion of volunteering is crucial in modern day societies.
. - El concepto de voluntariado es fundamental en las sociedades modernas.
idea{f}
The compromise resolution before us is a perfect expression of this notion.
La resolución del pacto que está presente es una perfecta expresión de esta idea.
The notion of stipulating an age at an administrative level is not especially important.
La idea de estipular una edad a nivel administrativo no tiene especial importancia.
If anyone has a romantic notion of gambling, then I have to disappoint them.
Si alguien tiene una idea romántica del juego, permítanme entonces discrepar con él.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "notion":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "notions" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Confusing these notions would generate new and unnecessary misunderstandings.
La confusión de estos términos daría lugar a nuevos e innecesarios malentendidos.
There are various notions about racial inequality that prove the point.
Algunas declaraciones sobre la desigualdad de las razas así lo demuestran.
We PSE members reject any fanciful notions of an independent Kosovo.
Nosotros, el PSE, nos oponemos a fantasear sobre la independencia de Kosovo.
he came back from university with a lot of highfalutin notions in his head
volvió de la universidad con la cabeza llena de pájaros
Turkey needs to adopt these modern European notions of diversity and the right to be different.
Turquía debe adoptar esas ideas europeas modernas de la diversidad y del derecho a ser diferente.
We cannot all have different notions about what democracy is.
No podemos permitir que Europa y Rusia vayan en direcciones opuestas: Rusia tiene que cambiar.
Neither their young age, nor different cultural notions regarding celibacy could justify these acts of violence.
Ni su corta edad, ni su diferente concepción del celibato justifican estos actos de violencia.
In this respect, the European Parliament seems to me to be nourishing somewhat irrational notions of economics.
En ese sentido, creo que el Parlamento Europeo alimenta concepciones económicas poco racionales.
No virus has the capacity to comprehend the notions of subsidiarity, proportionality and territoriality.
Ningún virus tiene capacidad para comprender las ideas de subsidiariedad, proporcionalidad y territorialidad.
Be careful not to entertain notions such as these, notions which I sometimes hear coming out of Berlin and London.
Yo les advierto contra estos planteamientos que a veces oigo formular desde Berlín y desde Londres.
The persecution of citizens for their political notions, beliefs and for their religion has escalated.
La persecución de ciudadanos por sus ideas políticas, sus convicciones o su religión ha llegado a un punto culminante.
Srebrenica is also a symbol for the failure of optimistic notions about humanitarian interventions and safe havens.
Sbrenica es también un símbolo del fracaso de las visiones optimistas de las intervenciones humanitarias y las zonas de seguridad.
The vote would therefore leave behind the realms of abstract notions and purely national references and give the Union a public face.
El voto dejaría así el terreno de las abstracciones o de las referencias puramente nacionales para dar a la Unión cara y ojos.
I am expecting the male protagonists to at last get down to work and do their bit to counter inherited notions of gender roles and stereotypes.
Espero que, por fin, los actores varones entronquen también aquí y combatan los roles de género y los estereotipos trasnochados.
In home affairs policy they perhaps concern a legal culture, national traditions, and different notions of social values.
Las relacionadas con la política de interior pueden afectar a una cultura jurídica, las tradiciones nacionales o diferentes concepciones de los valores sociales.
One could say that the European Union today is the practical expression of the exact opposite to the notions of terrorism and racism.
Podríamos decir que la Unión Europea es hoy la expresión práctica de lo contrario de lo que significa el terrorismo o de lo que significa el racismo.
These words not only summarise the underlying notions and philosophy behind the unification of Europe, but also help to perceive the spirit of Europe.
Estas palabras no solo resumen las ideas y la filosofía que subyacen a la unificación de Europa, sino que ayudan también a percibir el espíritu de Europa.
.: 131 Paysage urbain historique et patrimoinonialisation a Tunis : ambiguites des notions et complexite du sisteme d´actions Moncef BEN SLIMANE (Tunisia)
Ref.: 131 PAYSAGE URBAIN HISTORIQUE ET PATRIMONIALISATION A L’OEUVRE A TUNIS : AMBIGUÏTES DES NOTIONS ET COMPLEXITE DU SYSTEME D’ACTIONS. Moncef BEN SLIMANE
President Bush brazenly refers to notions of honour and moral principles and appeals to God, when he has taken the most inhumane and inexcusable of decisions.
El Presidente Bush menciona con absoluto descaro el honor y los principios morales y apela a Dios, cuando ha tomado más inhumana e inexcusable de las decisiones.
EU money must not be wasted solely for the fulfilment of those obsessed with pushing their idealistic notions of a shared EU history or identity.
El dinero de la UE no debe gastarse únicamente en satisfacer los deseos de aquellos que están obsesionados con fomentar su idealismo de una historia, o una identidad, de la UE compartida.