Translator


"concepto" in English

QUICK TRANSLATIONS
"concepto" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
concepto{masculine}
concept{noun}
ciertos proyectos vocacionales, sobre el concepto de vocación que está
vocational projects, the concept of vocation which is at the base of it, and the
El concepto de desarrollo sostenible debe adquirir una dimensión práctica.
The concept of sustainable development must be given a practical dimension.
Por tanto, rechazamos este concepto, porque es el concepto equivocado.
We therefore reject this concept, because it is the wrong one.
notion{noun} (concept)
En consecuencia ha viciado el tradicional concepto de derechos de la propiedad.
As a consequence it has vitiated the traditional notion of property rights.
Esta definición refleja una interpretación demasiado amplia del concepto de elusión.
This definition reflects too broad an understanding of the notion of circumvention.
. - El concepto de voluntariado es fundamental en las sociedades modernas.
. - The notion of volunteering is crucial in modern day societies.
concepto(also: meme)
meme{noun} [IT]
conceit{noun} [lit.]
Condenamos a las generaciones que aún no han nacido ni han sido engendradas a la deuda, a fin de mantener este presuntuoso concepto de la unión monetaria.
We are condemning generations yet unborn and unbegot to debt - all in order to sustain this conceit of monetary union.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "concepto" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En la Unión Europea pagamos cada año unos 250 millones de euros por este concepto.
Every year we in the European Union pay around EUR 250 million in such charges.
El concepto de defecto ha sido ampliado razonablemente por parte del Parlamento.
Parliament has supplemented the term 'lack of conformity ' in a helpful way.
Este concepto no modifica de ninguna manera el principio del primer registro.
I hasten to add that this does not in any way alter the 'first to file' principle.
El concepto de defecto ha sido ampliado razonablemente por parte del Parlamento.
Parliament has supplemented the term 'lack of conformity' in a helpful way.
También aquí se revela la debilidad del concepto de la comunicación de la Comisión.
Here too the conceptual weakness of the Commission communication manifests itself.
Este concepto no modifica de ninguna manera el principio del primer registro.
I hasten to add that this does not in any way alter the 'first to file ' principle.
En este sentido, debemos revisar el concepto de personas, cosas y situaciones.
In this sense, we need to review our perception of individuals, facts and situations.
The death of the distance es el concepto para calificar a esta tecnología.
'The death of the distance ' is the phrase which characterizes this technology.
La diversidad lingüística es un valor al que bajo ningún concepto podemos renunciar.
Linguistic diversity is a value that we can under no circumstances renounce.
Esto no depende, bajo ningún concepto, de las autoridades e instituciones nacionales.
This does not depend in any circumstances on national institutions and authorities.
Ustedes saben que existe un debate político y teórico sobre el concepto de " pobreza ".
You know there is a political and theoretical discussion on the word " poverty ".
Sin embargo, este concepto de protección de la dignidad humana es fundamental.
The idea of protecting human dignity is therefore of paramount importance.
Solidaridad es un concepto clave en la UE desde los tiempos del Tratado de Roma.
Solidarity has been a key word in the EU ever since the Treaty of Rome.
Otros colegas de esta Asamblea tienen otro concepto de lo que está bien y lo que está mal.
Other colleagues in this House take a different view of what is right and wrong.
Considero que la Unión Europea no debe bajo ningún concepto infravalorar esta cuestión.
I am of the view that the European Union should not underestimate this issue.
irresponsable respecto a la sexualidad y presuponen un concepto egoísta de
unwilling to accept responsibility in matters of sexuality, and they imply a
Por este motivo hemos de contrarrestar su concepto de política agrícola con el nuestro.
That is why we have to counter your conception of agricultural policy with our own.
También por este motivo estoy a favor de que insistamos en el concepto del 15 %.
For this reason too I would recommend sticking with the 15 % proposal.
Aquí se muestra el dilema: falta un concepto global para el campo de la inmigración.
That is where the dilemma lies: there is no overall frame of reference for immigration.
Mi Grupo apoyará este concepto con las enmiendas que acabo de mencionar.
My group will be supporting this with the amendments to which I have just referred.