Translator


"notably" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
notably{adverb}
That includes boat modernisation, notably where safety on board is concerned.
Eso incluye la modernización de los barcos, notablemente por lo que se refiere a la seguridad a bordo.
The level of social regulation relating to road transport is notably low when compared to that for rail.
El nivel de las normas sociales relacionadas con el transporte por carretera es notablemente bajo en comparación con el ferrocarril.
Over recent years, the European research and innovation programmes have become notably broader in scope.
En los últimos años, los programas europeos de investigación e innovación han tenido un ámbito de aplicación notablemente más amplio.
A process of reflection and comprehension is continuing in capitals, notably on the status of the future service.
En las capitales prosigue el proceso de reflexión y comprensión, particularmente sobre el estatuto del futuro servicio.
The implementation of recent decisions, notably in the use of satellites would speed up that progress quite a lot.
La aplicación de recientes decisiones, particularmente acerca de la utilización de satélites, acelerará mucho esos progresos.
It will result in a particularly damaging breakdown of regional policy, notably to the detriment of several rural areas of France.
Dicha reforma supondrá una ruptura particularmente perniciosa de la política regional, sobre todo en detrimento de muchas zonas rurales francesas.
Many have raised their concerns, notably Ecuador and Brazil.
Muchos han manifestado su preocupación, en particular, Ecuador y Brasil.
What other measures does it intend to take, notably to combat stereotypes?
¿Qué otras medidas pretende adoptar en este ámbito, en particular contra los tópicos?
This question was put to me by several honourable Members, notably by MrsLudford.
Es una pregunta que me han formulado varios de ustedes, Señorías; en particular, la señora Ludford.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "notably" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Efforts to prevent illegal shipment need to begin, notably, at Member State level.
Una importante instancia para prevenir traslados ilegales son los Estados miembros.
out by my Predecessors, and notably by Leo XIII, who over a hundred years ago,
Predecesores y, de modo particular, por León XIII, quien hace algo más de 100
The majority - 87% - were directed to the EU, notably to Denmark, at 97%.
La mayoría, el 87 %, se destinaron a la UE, en particular a Dinamarca, el 97 %.
What other measures does it intend to take, notably to combat stereotypes?
¿Qué otras medidas pretende adoptar en este ámbito, en particular contra los tópicos?
It will notably support the implementation of the 6th Environment Action Programme.
Apoyaré firmemente la aplicación del Sexto Programa de Acción en materia de Medio Ambiente.
Certain emerging countries, notably oil-exporting countries, have large surpluses.
Ciertos países emergentes, especialmente exportadores de petróleo, tienen enormes excedentes.
These criteria include, notably, respect for human rights in the country of destination.
Entre dichos criterios figura el respeto de los derechos humanos en el país de destino.
There remain, however, several recurrent problems, notably in the area of agriculture.
Persisten sin embargo algunos problemas recurrentes y principalmente el de la agricultura.
It affects millions of Europeans, notably in the new Member States.
Afecta a millones de europeos, especialmente en los nuevos Estados miembros.
Human Rights violations in China, notably the case of Liu Xiaobo
Violaciones de los derechos humanos en China, especialmente el caso de Liu Xiaobao
That debate was particularly lively, notably on the topic of the integrated approach.
Aquel debate fue especialmente animado, en especial en lo que se refiere al enfoque integrado.
The work has begun by means of specific programmes notably those aimed at North Africa.
Pero es necesario construir también puentes hacia otros continentes.
This is notably the only party in Cambodia which has no military arm.
Entiéndase bien que se trata del único partido de Camboya que no dispone de ala militar.
A number of other trials are under way, notably in Poland and the UK.
Otras actuaciones judiciales están en curso, por ejemplo en Polonia y en el Reino Unido.
That notably related to countries for which opinions were made last year.
Estas explicaciones se referían a aquellos países que fueron objeto de las opiniones de 1997.
Certain features of our civilisation, notably stress, play their part too.
Pero también influyen ciertas características de nuestra civilización, especialmente el estrés.
This question was put to me by several honourable Members, notably by MrsLudford.
Es una pregunta que me han formulado varios de ustedes, Señorías; en particular, la señora Ludford.
It covers all our relations with Mexico, notably cooperation and political dialogue.
Abarca todas nuestras relaciones con México, en particular, la cooperación y el diálogo político.
This question was put to me by several honourable Members, notably by Mrs Ludford.
Es una pregunta que me han formulado varios de ustedes, Señorías; en particular, la señora Ludford.
Human Rights violations in China, notably the case of Liu Xiaobo (vote)
Violaciones de los derechos humanos en China, especialmente el caso de Liu Xiaobao (votación)