Translator


"en particular" in English

QUICK TRANSLATIONS
"en particular" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Vecindad meridional, y Libia en particular, incluidos los aspectos humanitarios (
Southern Neighbourhood, and Libya in particular, including humanitarian aspects (
Corresponde al Parlamento Europeo, en particular, garantizar esta situación.
It should be the job of the European Parliament, in particular, to ensure this.
En particular, estoso déficits siempre deberán ser escasos y temporales.
In particular, these deficits will always have to be close and also temporary.
notably{adv.} (in particular)
Muchos han manifestado su preocupación, en particular, Ecuador y Brasil.
Many have raised their concerns, notably Ecuador and Brazil.
¿Qué otras medidas pretende adoptar en este ámbito, en particular contra los tópicos?
What other measures does it intend to take, notably to combat stereotypes?
Es una pregunta que me han formulado varios de ustedes, Señorías; en particular, la señora Ludford.
This question was put to me by several honourable Members, notably by MrsLudford.
particularly{adv.} (specifically)
Especialmente devastadores han sido en España, en particular en Galicia.
They have been especially devastating in Spain, particularly in Galicia.
Su ausencia parece un hecho, en particular en el sector de la asistencia sanitaria.
Their absence seems to be a fact of life, particularly in the healthcare sector.
Así es en particular en relación con la protección de las medidas tecnológicas.
That is particularly the case in relation to the protection of technological measures.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "en particular" in English
en.noun
enpreposition
at- in- into- on- on- on- on- with- as- by
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "en particular" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Quiero llamar la atención, en particular, sobre los países menos desarrollados.
I would especially like to stress the position of the least developed countries.
Vecindad meridional, y Libia en particular, incluidos los aspectos humanitarios (
Southern Neighbourhood, and Libya in particular, including humanitarian aspects (
Mi agradecimiento también para la Comisión, y el Comisario Dimas en particular.
I am grateful also to the Commission and to Commissioner Dimas, in particular.
Me refiero, en particular, al apartado 24, que habla de los sistemas de control.
I refer in particular to paragraph 24, which talks about the control systems.
Pero, en particular, tenemos que tener la idea de los problemas y de la estrategia.
Specifically, however, we must have an idea of the problems and of our strategy.
evangelizaban, los santos Cirilo y Metodio tuvieron un mérito particular en la
culture of the peoples which they were evangelizing, Saints Cyril and Methodius
La religión ha de protegerse del Estado, y del Estado europeo en particular.
Religion should be protected from the State - the European State, in particular.
La población europea en particular se ha sentido así durante la crisis económica.
The people of Europe in particular have felt this during the economic crisis.
Ahora quiero subrayar algunos puntos sobre la misión en el Congo en particular.
I would now like to emphasise a few points specifically about the mission in Congo.
Por supuesto, esto se aplica en particular a la generación actual de políticos.
This applies especially, of course, to the present generation of politicians.
Afectó a Irlanda, los Países Bajos, Francia y, en particular, a Gran Bretaña.
It affected Ireland, the Netherlands, France and, in particular, Great Britain.
Quiero hablar en particular sobre empleo, competitividad y mercado interior.
I want to talk specifically about jobs, competitiveness and the internal market.
Este punto, en particular, es el talón de Aquiles de la actual práctica en la UE.
In general, however, the transport conditions for this group are already excellent.
En particular se han aplicado muchas de las disposiciones militares de Dayton.
In particular many of the military provisions of Dayton have been carried out.
En particular, la situación de las mujeres y los jóvenes ha empeorado notablemente.
In particular, the situation of women and young people has worsened considerably.
En relación con las energías renovables en particular, esto es un enorme desafío.
In connection with renewable energies in particular, this is an enormous challenge.
Hoy voy a hablar en particular del comercio mundial, porque ese es mi mandato.
Today I am touching on world trade in particular, because that is my mandate.
Existe un problema en particular con la participación de la misión EUFOR en Chad.
There is a particular problem with participation in the EUFOR group in Chad.
Yo lo comparto, pero en esa cuestión en particular veo pocos motivos de optimismo.
I agree with that, but on that point in particular I see little cause for optimism.
(DE) Señora Presidenta: me gustaría en particular dar las gracias a las dos ponentes.
(DE) Madam President, I would like, in particular, to thank the two rapporteurs.